淮南操
淮南王安設(shè)廚宰,以俟賓客。正月上辛,有八老公詣門求見1。王曰:“群蛾子復(fù)來也。”八公知不見,乃更形為八童子。王驚,見之,盛禮設(shè)樂,以享八公。援琴而弦歌曰2:“月明上天,照四海兮。知我好之,公來下兮。公將與余,生毛羽兮。升騰青云,蹈梁甫兮。觀見三光,過北斗兮3。驅(qū)乘風(fēng)云,使玉女兮4。含精吐氣,芝草郁兮。悠悠將將,天相保兮5。”今所謂《淮南操》是也。
【注釋】1.上辛:指農(nóng)歷每月上旬的辛日。傳統(tǒng)上認(rèn)為上辛是最為潔凈的日子,適合祭祀。2.弦歌:動(dòng)詞,意為伴著琴的演奏而歌唱。3.三光:指日、月、星三種光,也可以指二十八宿中的房、心、尾三宿。4.玉女:指仙人的女侍。5.悠悠:閑適。也可理解為悠遠(yuǎn)久長。將將:優(yōu)美貌。
【譯文】 淮南王安排了廚師,等待客人上門享受宴席。正月上旬的辛日,有八個(gè)老人上門求見。淮南王說:“一群蛾子又來了。”八個(gè)老人知道淮南王不愿見他們,就變形成八個(gè)小孩。淮南王非常驚訝,見了他們,辦盛大的儀式,奏正式的樂曲來招待八位老人,并且彈起琴來唱:“明朗的月亮升上了天,照亮了四海。因?yàn)橹牢蚁矚g修仙,所以幾位老人屈尊下來接見。我們都會(huì)生出羽毛和翅膀,騰駕于青云之上,雙腳踏在梁甫山頂。看著房、心、尾三宿,穿過北斗七星。我們使喚風(fēng)云,差遣仙女。體內(nèi)蘊(yùn)藏精華,吐出仙氣,周圍的靈芝神草蔥郁。我們閑適而優(yōu)美,上天也會(huì)保佑我們。”這就是今天的《淮南操》。
【簡評(píng)】 王公貴族準(zhǔn)備好吃好喝的等人上門,從春秋戰(zhàn)國起就十分流行,譬如著名的孟嘗君,就用這種方式養(yǎng)了一些人隨行帶著,結(jié)果在出使秦國的時(shí)候派上了大用場。這種風(fēng)氣到明清都還保持著,有人養(yǎng)著實(shí)際干活的幕僚,有的則是純?yōu)檎袕埔恍┤藠蕵纷约骸1恢С值囊话惴Q為清客。其主人除了皇族,還有一些朝廷高官。
不過,在這種傳統(tǒng)下,也有不少人來騙吃騙喝,而真正有能力的人又未必立刻脫穎而出,所以主人也難免認(rèn)錯(cuò),擺出不合適的態(tài)度,就會(huì)發(fā)生如本篇開頭時(shí)的故事。