壽光侯
壽光侯者,漢章帝時(shí)人也1。能劾百鬼眾魅,令自縛見其形2。其縣人有婦,為魅所病,侯為劾之。得大蛇數(shù)丈,死于門外3。又有大樹,樹有精,人止者死,鳥過(guò)者墜。侯劾之,樹盛夏枯落,有大蛇,長(zhǎng)七八丈,懸死其間。章帝聞之,征問(wèn),對(duì)曰:“有之。”4帝曰:“殿下有怪,夜半后常有數(shù)人絳衣披發(fā),持火相隨,豈能劾之?”5侯曰:“能,此小怪耳。”帝偽使三人為之。侯劾三人,三人登時(shí)著地?zé)o氣。帝驚曰:“非魅也,朕相試爾。”即使解之。
【注釋】1.漢章帝:即劉炟(dá)(56—88,75—88年在位),東漢第三任皇帝。2.劾:指以符咒等降伏鬼魅。見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。3.丈:中國(guó)古代長(zhǎng)度單位,十尺為一丈,漢代約合2.3米。4.征:指皇帝召見臣民。5.殿下:中國(guó)古代大型宮殿多數(shù)建造在有臺(tái)階的平臺(tái)上,此處殿下指在宮殿周圍臺(tái)階以下的部分。
【譯文】 壽光侯是漢章帝時(shí)候的人。他能用符咒等降伏各種鬼魅,讓它們捆住自己現(xiàn)出原形。與他同縣的一個(gè)人,妻子因鬼魅而得病,侯幫他下咒驅(qū)鬼。結(jié)果有一條好幾丈長(zhǎng)的大蛇死在了門外。還有一棵大樹,樹上有妖精,人在那停留就會(huì)死,鳥飛過(guò)那里就會(huì)掉落。壽光侯下咒驅(qū)鬼,盛夏時(shí)節(jié),樹上的葉子紛紛枯黃掉落,有一條長(zhǎng)七八丈的大蛇,掛在樹枝上死了。漢章帝聽說(shuō)了他的事,把他召去問(wèn)話,壽光侯回答說(shuō):“確有此事。”皇帝說(shuō):“我的宮殿臺(tái)階下有妖怪,到了夜半時(shí)分,經(jīng)常有幾個(gè)人穿著紅衣服,披散著頭發(fā),拿著火把跟在我后面,你也能降伏它們嗎?”壽光侯說(shuō):“可以,這只是些小妖怪罷了。”皇帝找了三個(gè)人假扮這樣的妖怪,壽光侯對(duì)他們使出符咒,三個(gè)人立刻躺在地上沒(méi)有了呼吸。皇帝嚇了一跳,說(shuō):“這些不是鬼魅,只是我要考驗(yàn)?zāi)阋幌铝T了。”立刻就讓他解救這三人。
【簡(jiǎn)評(píng)】 掌權(quán)者對(duì)神異能力往往既仰賴,又畏懼,原因不難想象。所以漢武帝會(huì)利用方士“再見”李夫人,而章安令卻要?dú)⑺酪苑叫g(shù)治病救人的趙炳。此處,漢章帝得知壽光侯的本領(lǐng),也知道應(yīng)當(dāng)試一試。只可惜后續(xù)情節(jié)不得而知。