那是一匹狼和一只蝙蝠。
“我研究了德古拉伯爵的血液三年時(shí)間,發(fā)覺(jué)他的血液有著極強(qiáng)的同化性和破壞性。”
“剛開(kāi)始我用各種動(dòng)物做實(shí)驗(yàn)的時(shí)候,各種動(dòng)物都不能兼容這種血脈,最終所有的動(dòng)物都會(huì)被這種血液同化,然后成為吸血怪物。而成為吸血怪物兩天之后,這些動(dòng)物便承受不住血脈的破壞性,徹底的死亡,連一根骨頭都不剩。”
“后來(lái),我就研究將血液的內(nèi)質(zhì)分離和淡化血液的濃度。在這其中,大部分都失敗了,但也是有成功的。”
“只是,成功的部分皆是因?yàn)檠簼舛忍?duì)于動(dòng)物而言,這是成功的,但是對(duì)于人類而言,血液濃度太淡,其實(shí)并沒(méi)有多少?gòu)?qiáng)化作用。更談不上不老不死這種最終的生命生態(tài)。”
“于是我便一直研究血液的內(nèi)質(zhì)分離以及濃度梯度變化間的關(guān)系,終于被我找到了最佳的分離區(qū)間和最佳的血液濃度。”
“我分離出了兩種相互對(duì)立的血液內(nèi)質(zhì),將分別注射到狼和蝙蝠之中。”
維克托的這一番話,盡顯實(shí)驗(yàn)的大略方針,將實(shí)驗(yàn)過(guò)程的變化說(shuō)了出來(lái)。
季真好奇的問(wèn)道:“為什么選擇狼和蝙蝠?”
維克托說(shuō)道:“這也許是上帝或者惡魔的旨意,亦或者是大自然的規(guī)律。當(dāng)我以各種動(dòng)物進(jìn)行實(shí)驗(yàn)之時(shí),狼和蝙蝠,是對(duì)這血液最為適應(yīng)的動(dòng)物。”
季真點(diǎn)點(diǎn)頭,不管到底是大自然的規(guī)律還是天使和惡魔的旨意,只要實(shí)驗(yàn)成功就好。
沒(méi)有廢話,維克托拿出兩支注射器,將血液內(nèi)質(zhì)注射到了狼和蝙蝠之中。
片刻之后,季真便看到了狼和蝙蝠的眼睛皆是發(fā)生變化,變得血紅血紅。而且狼和蝙蝠整個(gè)軀體開(kāi)始變大、變粗,整個(gè)身體狀態(tài)狂躁起來(lái),不住的在籠子之中轉(zhuǎn)圈,時(shí)而張牙、張爪要撲向季真等人。
“這是第一次實(shí)驗(yàn)?”
維克托點(diǎn)點(diǎn)頭,“是的,這是我分離成功之后的第一次實(shí)驗(yàn)。在我的計(jì)算之中,狼和蝙蝠都能承受這種血液的改造。”
“改造完成之后,它們就會(huì)回歸原來(lái)的模樣。但對(duì)于它們的身體而言,已經(jīng)發(fā)生了改天換地的變化,骨骼、內(nèi)臟以及肌肉,都有著不同程度的強(qiáng)化。”
季真又問(wèn)道:“弱點(diǎn)方面呢?”
“還沒(méi)開(kāi)始做那方面的研究,”維克托搖搖頭,“首先要解決的是,血液和軀體的協(xié)同關(guān)系,然后才能在這基礎(chǔ)上進(jìn)行更多的實(shí)驗(yàn)。”
實(shí)驗(yàn)是一步步來(lái)的,一步登天對(duì)于科學(xué)而言那是不可能的。季真當(dāng)然知曉,也只是湊巧問(wèn)一問(wèn)而已。
在維克托和季真兩人的談話之時(shí),狼和蝙蝠的身軀果然如同維克托所言,身軀又轉(zhuǎn)化為了原來(lái)的樣子。
維克托微微一笑,望著季真。
季真也是點(diǎn)點(diǎn)頭,便走上去,想要感受一番狼和蝙蝠的軀體變化。具體的變化有哪些,又增長(zhǎng)了多少力量。
但,季真剛剛靠近,卻是見(jiàn)那一頭狼和蝙蝠雙雙身軀歪倒,躺在地上一動(dòng)不動(dòng),軀體之上也沒(méi)有了呼吸間的起伏。
維克托也是看到了這樣的一幕,立馬跑了過(guò)來(lái),伸出手感受著狼和蝙蝠的生命特征。
足足過(guò)了十五分鐘,狼和蝙蝠的身軀之上,依然沒(méi)有任何的生命特征。
顯然,狼和蝙蝠,雙雙死亡!
“不可能的,怎么會(huì)呢?我的公式?jīng)]錯(cuò),我的計(jì)算也沒(méi)錯(cuò)!”維克托口中念叨著不可能,雙手抓著自己的頭發(fā),有些激動(dòng),也有些煩躁。
三年的實(shí)驗(yàn),才出了這一點(diǎn)成果。活體實(shí)驗(yàn)卻證明這一點(diǎn)成果是錯(cuò)誤的!
季真拍了拍維克托的肩膀,“沒(méi)事,我和德古拉伯爵不一樣,我的耐心很充足,資金也足夠,既然一次不成功,再多實(shí)驗(yàn)幾次。十次不行就百次,百次不行就千次,千次不行就萬(wàn)次!”
他自己本身就是數(shù)學(xué)家,對(duì)于科學(xué)的態(tài)度,還是很理解和開(kāi)放的。實(shí)驗(yàn)的失敗是在所難免的,并沒(méi)有多大的心緒起伏。
維克托被季真的話語(yǔ)驚醒了,看著季真的眼睛,狠狠的點(diǎn)點(diǎn)頭,“不錯(cuò),失敗一次不算什么,繼續(xù)研究!”
說(shuō)完這句話,維克托又吩咐杰克·弗蘭肯斯坦。
“杰克,把這狼和蝙蝠都扔了吧!”
杰克默不作聲的從鐵籠之中將狼和蝙蝠取了出來(lái),然后走向?qū)嶒?yàn)室旁邊的一片茂密森林。
這三年的實(shí)驗(yàn)失敗品都扔到這森林之中,卻是讓這叢林中的樹(shù)木長(zhǎng)勢(shì)越發(fā)的好了。
季真再次回到自己的莊園,沒(méi)有插手維克托的實(shí)驗(yàn)。
維克托繼續(xù)實(shí)驗(yàn),而季真則是流連于倫敦的商業(yè)場(chǎng)。畢竟,實(shí)驗(yàn)是需要花費(fèi)大量的錢財(cái)。
除此之外,季真也會(huì)每日不放松的修煉【三密金剛勁】。這門功法能修煉三脈中的兩脈,七輪中的四輪。
四年的時(shí)間,季真左脈已經(jīng)修成,四輪也修成了一輪。進(jìn)度已經(jīng)算快了,畢竟佛門武學(xué)的進(jìn)展都很緩慢。
夜晚。
一輪滿月高掛倫敦的天邊。
此時(shí)的倫敦還不是后來(lái)的霧都,月光淋漓灑下,將倫敦照耀的更加神秘。
在維克托實(shí)驗(yàn)室旁邊的密林之中,月光透過(guò)樹(shù)葉灑落地面,呈現(xiàn)出一片斑駁的景象。
而那被杰克扔掉而埋藏起來(lái)的狼和蝙蝠之地,正巧被月光所照耀。
一個(gè)小時(shí),兩個(gè)小時(shí)。
月光至始至終都能照耀到那處之地,好似那里有什么東西吸引著月光的照耀。
噗!
那一塊埋葬之地突然的炸開(kāi),一頭狼和一只蝙蝠從里面炸了出來(lái)!
月光灑在狼的身上,被其所吸收,狼漸漸的站了起來(lái),對(duì)著高懸的月亮就是一聲嚎叫!
同時(shí),蝙蝠也煽動(dòng)這翅膀,顫顫巍巍的飛了起來(lái),同樣將灑落在它身上的月光全部吸收。然后,一股超聲波便是激蕩了開(kāi)來(lái)。
最后,狼和蝙蝠都同時(shí)看向了莊園方向,首先是實(shí)驗(yàn)室,然后是德古拉伯爵所囚禁的建筑,最后是季真所居住的那座建筑。
一轉(zhuǎn)身,狼發(fā)足奔跑起來(lái),離開(kāi)了此地!
一轉(zhuǎn)身,蝙蝠振翅高飛,同樣離開(kāi)了此地!
也就在同時(shí),那被囚禁起來(lái)的德古拉,似乎有所感應(yīng),左手尾指稍微的顫動(dòng)了一下,復(fù)而又恢復(fù)平靜。
砰!
季真突然驚醒了起來(lái),有一種不好的直覺(jué)突襲而來(lái),但又抓不住其中的細(xì)節(jié)。
他并不知曉,那被月光照射而復(fù)活的狼和蝙蝠,在一百多年之后,于北美之地,譜寫(xiě)了一曲黑夜傳說(shuō)。
維克托的實(shí)驗(yàn),可以說(shuō)是成功了。
只是維克托和季真兩人,都不知道!
,