激情综合五月,亚洲69av,日韩亚洲一区在线,日韩精品91亚洲二区在线观看

第3章

蘇格拉底:這些便是我對(duì)以下事情的基本觀點(diǎn):什么樣的神明故事一定要在我們的保衛(wèi)者很小的時(shí)候就告訴他們,什么樣的神明故事不能告訴他們,以此保證這些保衛(wèi)者會(huì)敬重神明,孝敬父母,看重友情?

阿德曼托斯:這也是我的觀點(diǎn),我認(rèn)為,我們的觀點(diǎn)很正確。

蘇格拉底:只是這樣,還無法讓他們變成勇士,此外還要做些什么?為了讓他們不懼死亡,我們是否需要更深入的做法,用語言給予他們正確的教育?內(nèi)心對(duì)死亡懷有畏懼的人,在你看來能成為勇士嗎?

阿德曼托斯:我認(rèn)為不能。

蘇格拉底:認(rèn)為的確有冥界存在,且相當(dāng)恐怖,這樣的人會(huì)不懼死亡,在交戰(zhàn)期間抗?fàn)幍降祝^不屈服于對(duì)方的奴役嗎?

阿德曼托斯:不會(huì)。

蘇格拉底:這樣說來,我們就應(yīng)監(jiān)督故事創(chuàng)作者,讓他們不要把冥界編造得那么恐怖,畢竟實(shí)情并非如此,而且這樣會(huì)危及未來的保衛(wèi)者。我們還要讓這些創(chuàng)作者贊美冥界中的生活。

阿德曼托斯:是應(yīng)該這樣。

蘇格拉底:那首先刪除史詩中的以下內(nèi)容吧:

“與其在地獄中做亡魂的統(tǒng)領(lǐng)者,寧可在人世間跟隨不富足的主人,受他奴役。”[22]

“他很憂心冥界黑暗、悲慘的景象,在世人與神明面前揭露出來,讓永生的神明都深受觸動(dòng)。”[23]

“盡管冥界中有鬼魂在游蕩,但他們已經(jīng)失去智慧。”

“其余人都只是飄來蕩去的幻影,只有他還擁有智慧。”[24]

“脫離肉體后,靈魂飛向哈德斯[25]的宮殿,沿途哭訴自己悲慘的命運(yùn),丟棄了自己的青春,也丟棄了自己活著的氣息。”

“魂魄像煙一樣散去,發(fā)出嗚咽之聲。”[26]

“冥界中的鬼魂擁擠前行,發(fā)出悲慘的哭泣聲,好像一群在幽深曲折的洞穴中飛舞的蝙蝠,一只不慎墜落,其他蝙蝠便會(huì)嚇得尖叫。”[27]

這些詩句和一切類似詩句,若都被我們刪除了,還請(qǐng)荷馬和其余詩人見諒。這些詩句都很出色,贏得了很多人的喜愛,我們不會(huì)否認(rèn)。然而,世人聽到的越是好詩,越是讓我們憂心。這些聽者不論是孩子還是成人,都應(yīng)不懼死亡,都應(yīng)珍惜自己的自由,懼怕成為奴隸。

阿德曼托斯:對(duì)此我沒有任何異議。

蘇格拉底:不僅如此,在提及這些事時(shí),我們還務(wù)必將“科庫托斯河”“斯堤克斯河”[28]“鬼魂”“尸體”等一切恐怖的詞語刪除,以免讓人膽戰(zhàn)心驚。這些詞語或許有別的用途,都非常有利,但我們現(xiàn)在關(guān)注的是對(duì)保衛(wèi)者的教育,我們很憂心,我們的保衛(wèi)者會(huì)因這種恐怖的詞語,達(dá)不到堅(jiān)定與勇氣的要求,變成膽小怕事的懦夫。

阿德曼托斯:這是種非常合理的擔(dān)憂。

蘇格拉底:刪除這些詞語就是合情合理的?

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:在故事和詩歌中,我們應(yīng)選擇與之截然相反的詞語?

阿德曼托斯:顯然是這樣的。

蘇格拉底:鼎鼎大名的英雄發(fā)出的悲痛的哭泣與感嘆,又是否需要?jiǎng)h除?

阿德曼托斯:自然需要,跟上文提到的那些沒有區(qū)別。

蘇格拉底:刪除這些到底正確嗎?請(qǐng)你認(rèn)真思考。我們認(rèn)為,高貴之人不會(huì)覺得,對(duì)于自己的朋友,也就是另外一個(gè)高貴之人而言,死亡是很恐怖的。

阿德曼托斯:我們是這樣認(rèn)為的。

蘇格拉底:面對(duì)朋友的死亡,他便不會(huì)像朋友經(jīng)歷了恐怖的事情一樣,對(duì)其表示哀悼。

阿德曼托斯:是的。

蘇格拉底:這種人獲得的幸福,全都源自自身,這種說法也是成立的。這種人跟其余人最大的區(qū)別在于,他們求助于別人的次數(shù)是最少的。

阿德曼托斯:的確。

蘇格拉底:所以這種人完全不會(huì)因失去兒子、兄弟、財(cái)富或是其余人或物,產(chǎn)生半分恐懼。

阿德曼托斯:沒錯(cuò),半分恐懼都不會(huì)有。

蘇格拉底:所以這種人斷然不會(huì)感到悲痛,能鎮(zhèn)定自若地面對(duì)所有發(fā)生在自己身上的災(zāi)禍。

阿德曼托斯:完全沒錯(cuò)。

蘇格拉底:如此一來,我們就應(yīng)把那些鼎鼎大名的男人的痛哭刪除,將其劃歸到女人——出色的女人除外——和普通男人身上。我們要宣布,我們培養(yǎng)的保衛(wèi)者不會(huì)效仿這些人,對(duì)他們很是輕蔑。

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:所以我們需要再度向荷馬和其余詩人提出要求,別用以下詩句描繪女神之子阿喀琉斯[29]“在床上躺著,時(shí)而側(cè)躺,時(shí)而仰臥,時(shí)而趴伏”,隨即起身,“在荒蕪的海邊來回走動(dòng),滿心慌亂”,以及雙手抓起黑泥灑落在自己頭頂,并像荷馬詩中所言痛哭流涕。另外,也不要說普里阿摩斯[30]作為神明的至親滾到泥土中,“懇請(qǐng)每一個(gè)人幫忙,逐個(gè)叫他們的名字”。特別是不要安排神明放聲大哭,“我生下這個(gè)英雄,是身為人母的不幸,我心中滿懷悲痛”。不能這樣放肆地扭曲眾神的形象,尤其是眾神之王,不要讓他發(fā)出這樣的哀嘆“啊,眼見我的朋友被人追得滿城跑,我真是滿心悲哀”,以及“啊,薩爾佩冬[31],我的至親,被墨諾提俄斯的兒子帕特洛克羅斯殺死,是你無法擺脫的命運(yùn)”[32]。

親愛的阿德曼托斯,如果我們的青年們?nèi)ヂ犨@種故事,并不覺得其很羞恥,很滑稽,反而聽得很認(rèn)真,那他們作為凡夫俗子,若是說出類似的話,做出類似的事,就更加不會(huì)覺得羞恥、滑稽了。不僅如此,他們還會(huì)為微不足道的小事發(fā)出抱怨,感到痛苦,而無法在悲痛中控制自己。

阿德曼托斯:的確如此。

蘇格拉底:他們不應(yīng)這么做,我們剛剛的討論已為此提供了證明。在得到更出色的證明和結(jié)論前,我們要堅(jiān)持這一結(jié)論。

阿德曼托斯:他們確實(shí)不應(yīng)這么做。

蘇格拉底:他們同樣不應(yīng)熱衷于發(fā)出大笑聲,放肆地大笑往往能輕而易舉地讓人情緒激動(dòng)不已。

阿德曼托斯:我很贊同。

蘇格拉底:既然如此,我們就不能相信對(duì)有價(jià)值之人大笑不已、無法自控的描繪,對(duì)神明的這種描繪就更不能信了。

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:那荷馬對(duì)眾神的這種描繪,我們就斷然不應(yīng)接納:“赫淮斯托斯拿著酒壺,在宴會(huì)廳跑來跑去,十分忙碌。看到這樣的景象,極樂之神哈哈大笑起來。”我們“不應(yīng)接納”這種描繪,你是這么說的。

阿德曼托斯:你說這話是我說的,就是我說的吧,只要你愿意。不管怎么樣,我們都不應(yīng)接納這種描繪。

蘇格拉底:此外,我們還務(wù)必要將現(xiàn)實(shí)擺在最高位。我們剛剛談到,對(duì)神明而言,虛假一點(diǎn)兒用處都沒有,但是對(duì)世人卻能發(fā)揮藥物的作用。若這種說法成立,我們便應(yīng)禁止普通人觸碰虛假,將其交由醫(yī)生管理,這點(diǎn)顯而易見。

阿德曼托斯:的確顯而易見。

蘇格拉底:維護(hù)國家利益能為國家統(tǒng)治者提供依據(jù),讓其用虛假對(duì)付仇敵乃至其余公民。除此之外的所有人,都不能觸碰虛假。在我們看來,對(duì)統(tǒng)治者撒謊的普通人犯了跟以下情況相同乃至更嚴(yán)重的罪行:病人就自己的病情,對(duì)醫(yī)生撒謊;運(yùn)動(dòng)員就自己的身體狀況,對(duì)教練撒謊;船員就船和他自己或是其余船員的狀況,對(duì)掌舵者撒謊。

阿德曼托斯:說得太準(zhǔn)確了。

蘇格拉底:既然這樣,統(tǒng)治者就需要懲處城邦中一切撒謊的人,“無論其是預(yù)言家、醫(yī)生、木匠,還是工匠”。[33]因?yàn)檫@種做法完全能毀掉一座城邦,一如船員毀掉一艘船。

阿德曼托斯:若他的謊話能發(fā)揮作用,便能毀掉一座城邦。

蘇格拉底:自制的美德對(duì)我們的青年是否有必要?

阿德曼托斯:自然有必要。

蘇格拉底:服從統(tǒng)治者,以及控制自己的食欲、性欲等欲望,是大部分人最重要的自制。

阿德曼托斯:這點(diǎn)我認(rèn)同。

蘇格拉底:在荷馬的史詩中,利狄奧米特說了這樣幾句話,我認(rèn)為非常好:“請(qǐng)先坐下聽我說說話,朋友。”以及之后:“畏懼軍官的阿凱亞人勇敢前行,悄無聲息。”[34]還有其余相似的話語。

阿德曼托斯:是這樣的。

蘇格拉底:可你認(rèn)為“賊眉鼠眼,膽小怕事,醉酒之徒”[35]這句,以及之后幾句很好嗎?你認(rèn)為其余詩歌對(duì)平民沖撞統(tǒng)治者的描繪也很好嗎?

阿德曼托斯:我不這么認(rèn)為。

蘇格拉底:為了讓青年們不至于失去自制力,應(yīng)避免他們聽到這種話語。而這些話語引發(fā)的其余快樂也并不重要,你認(rèn)為呢?

阿德曼托斯:我很認(rèn)同。

蘇格拉底:荷馬還安排一位智慧最出眾的英雄對(duì)所謂人生的最高福氣大加贊賞:“酒宴上擺著吃都吃不完的面餅和大塊的肉,喝完一杯酒,仆人再將酒杯斟滿,不斷重復(fù)。”這種話能增強(qiáng)青年人的自制力嗎?另外還有這樣的話:“活活餓死是百姓最大的苦難!”[36]還有宙斯在眾神和世人睡著后,被欲望折磨得難以入睡,看到妝容艷麗的赫拉,便忍不住在露天環(huán)境中,跟她覆雨翻云。宙斯告訴妻子,這一次比他們“隱瞞各自的父母”進(jìn)行的第一次約會(huì),還要銷魂,剎那,他忘記了自己所有的計(jì)劃。[37]還有戰(zhàn)神阿瑞斯與愛神阿芙洛狄忒相戀后,赫淮斯托斯便用鐵鏈將二人捆綁起來。[38]這些事情怎么可能增強(qiáng)青年人的自制力呢?

阿德曼托斯:我認(rèn)為完全不可能。

蘇格拉底:不過,我們應(yīng)讓青年人了解一下部分名人自我克制,忍受羞辱的做法,比如“他捶打著自己的胸口自責(zé):‘你怎么了,我的心靈?比這更糟糕的事,你都承受住了。’”

阿德曼托斯:這是自然的。

蘇格拉底:貪污受賄也絕不能寬容。

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:這樣一來,我們就不能在人前誦讀:“錢可以買通神明與君主。”阿喀琉斯的老師菲尼克斯慫恿阿喀琉斯拒絕原諒阿凱亞人,除非阿凱亞人送錢給他,他才會(huì)向他們提供保護(hù)。對(duì)菲尼克斯這種做法,我們不應(yīng)表示贊賞。此外,據(jù)說阿喀琉斯視財(cái)如命,收下了阿伽門農(nóng)的禮物,并曾拒絕交還別人的尸體,直到對(duì)方送來錢后,他才答應(yīng)。我們同樣不能認(rèn)同這種說法,也不能相信確有其事。

阿德曼托斯:這種事的確不應(yīng)被贊賞。

蘇格拉底:不過,我不想說阿喀琉斯做過這種事,這是因?yàn)楹神R的緣故。[39]為了做到虔誠,我同樣不想相信其余人的類似說法。我也不想相信,阿喀琉斯會(huì)跟阿波羅說:“你這神箭手,你這最壞的神,欺騙了我。如果我有足夠的能力,便會(huì)懲罰你,可惜我沒有。”[40]我也不相信,他會(huì)想跟河神交戰(zhàn),拒絕河神的勸告,還提到要將自己的“卷發(fā)獻(xiàn)給已故的朋友——勇士帕特洛克羅斯”,而這原本是打算獻(xiàn)給斯珀?duì)柨怂购由竦摹41]同樣的,我們也不能相信阿喀琉斯會(huì)在帕特洛克羅斯墓前,拖著赫克托的尸體快步走來走去,還在朋友火葬后留下的灰燼前,殺死抓來的戰(zhàn)俘。阿喀琉斯是女神和珀琉斯(天神宙斯的孫子,出了名的自制)之子,且在智慧最為出眾的赫戎教育下長大。不能讓青年們認(rèn)為這位英雄居然精神錯(cuò)亂至此,一方面臣服于自己對(duì)金錢的欲望,另一方面卻不把神明和人類看在眼里,這兩種截然相反的缺陷同時(shí)存在于他的心靈中。

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:因此,我們同樣不能相信以下說法,或是準(zhǔn)許其存在:海神波塞冬之子忒修斯與天神宙斯之子珀?duì)栃匏箷?huì)做出讓人震驚的惡行,即擄劫女子。至于現(xiàn)在的詩人誹謗其余神明之子或英雄人物做出的褻瀆神明的恐怖惡行,我們同樣不能相信或是準(zhǔn)許其存在。此外,我們要迫使詩人推翻以下兩點(diǎn):是神明之子做了這些事,或做出這些事的是神明的后人。簡而言之,詩人應(yīng)拋棄這兩種說法,不應(yīng)讓青年們相信神會(huì)作惡,英雄未必好過普通人。這種說法不虔誠且虛假,這點(diǎn)之前已經(jīng)談過了。我認(rèn)為,神明不可能是罪惡的源頭,這點(diǎn)已被我們證實(shí)。

阿德曼托斯:這自然不可能。

蘇格拉底:而且對(duì)聽眾而言,這種荒謬的說法只有壞處,沒有好處。因?yàn)樗新牨姸紩?huì)據(jù)此認(rèn)為,神明的后人過去乃至現(xiàn)在一直在做壞事,所以自己自然也可以做壞事。為了避免我們的青年們萌生肆無忌憚地做壞事的想法,我們務(wù)必要禁止宣稱那些人全都是神明至親的故事流行開來:“宙斯的祭壇建造在高聳的伊達(dá)山頂,祭神的煙火沖上云霄。他們身上流淌著神明的鮮血,是宙斯的至親。”

阿德曼托斯:一定要禁止。

蘇格拉底:既然如此,我們還需要在應(yīng)該說的和不應(yīng)該說的這方面,做出什么規(guī)定嗎?跟眾神、神明、英雄、冥府相關(guān)的正確觀點(diǎn),我們都已說出來了。

阿德曼托斯:是說出來了。

蘇格拉底:接下來應(yīng)該要對(duì)跟人相關(guān)的說法做出規(guī)定吧?

阿德曼托斯:很明顯是這樣的。

蘇格拉底:親愛的朋友,我們現(xiàn)在還無法對(duì)此做出規(guī)定!

阿德曼托斯:這是為什么?

蘇格拉底:因?yàn)樵谖铱磥恚诟讼嚓P(guān)的重要問題上,詩人和說故事之人都說錯(cuò)了。他們表示,很多正義之人都很痛苦,不正義之人卻很快樂,若能不被人發(fā)現(xiàn),做不正義之事便能獲利,正義會(huì)給自己帶來害處,給他人帶來好處。你是否認(rèn)同,我們應(yīng)禁止他們說這種話,并要求他們唱出或說出截然相反的話?

阿德曼托斯:非常認(rèn)同。

蘇格拉底:既然如此,那我們一早便在尋覓的對(duì)象,也已得到了你的認(rèn)同。

阿德曼托斯:是這樣的。

蘇格拉底:不管怎么樣,我們都要先找出何謂正義,以及從實(shí)質(zhì)上說,正義能給正義之人帶來的利益。在其余人看來,此人是不是正義,則是無關(guān)緊要的。我們搞清這點(diǎn)之后,才能在跟人相關(guān)的問題上,也就是應(yīng)保留故事的哪些部分上達(dá)成統(tǒng)一,是這樣嗎?

阿德曼托斯:的確。

蘇格拉底:我們就這樣結(jié)束對(duì)故事內(nèi)容的探討吧。為了兼顧故事的內(nèi)容和形式,也就是說什么和怎么說,我們接下來會(huì)再探討故事的文體。

阿德曼托斯:你在說什么?

蘇格拉底:我肯定會(huì)讓你明白的。說故事之人和世人說的故事,全都跟過去或現(xiàn)在或?qū)碛嘘P(guān),你從這一角度觀察,就能更輕易了解我在說什么了。

阿德曼托斯:沒錯(cuò),你這種說法已將所有情況囊括在內(nèi)。

蘇格拉底:說故事時(shí),他們是不是只采用敘述或只采用模仿[42],或二者兼具的方式?

阿德曼托斯:請(qǐng)你說得更明白些。

蘇格拉底:作為一名老師,我實(shí)在是滑稽又蠢笨!既然如此,我便只好把我想說的,一點(diǎn)點(diǎn)慢慢說給你聽了,就像那種不善言辭、無法一次性解釋清楚的人。《伊利亞特》一開始的幾行詩是怎么寫的,你清楚嗎?詩人在其中提到,赫呂塞斯請(qǐng)阿伽門農(nóng)放自己的女兒出來,惹得阿伽門農(nóng)大發(fā)雷霆。既然無法如愿讓女兒回來,赫呂塞斯便向神明祈求,讓其為希臘人降罪。

阿德曼托斯:這些我清楚。

蘇格拉底:那隨后的兩句你肯定也很清楚:“他向所有阿凱亞人,特別是阿退斯的兩個(gè)兒子——民眾的兩位首領(lǐng)祈禱。”至此,我們都未感受到有其余什么人說過話,說話的只有詩人一個(gè)。但在之后那個(gè)段落中,說話的就成了年邁的祭司赫呂塞斯,而不再是詩人荷馬,后者似乎已變?yōu)榱饲罢摺T娙说倪@種敘述方式,基本貫徹了《伊利亞特》的剩余部分對(duì)伊塔卡發(fā)生的所有故事的描繪,還有《奧德賽》的始終。

阿德曼托斯:的確。

蘇格拉底:所以是不是可以說,一切對(duì)話和對(duì)話中間的部分都屬于敘述?

阿德曼托斯:自然可以。

蘇格拉底:不過,我們是否可以說,詩人像代入別人的身份一樣,在對(duì)話中說話時(shí),就將自己跟故事中的人徹底變成了同一個(gè)人?

阿德曼托斯:可以這樣說。

蘇格拉底:他的言談舉止都向那個(gè)人靠攏,是不是就等同于模仿那個(gè)人,讓自己跟他相像?

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:這樣說來,荷馬等詩人的敘述都是借助模仿完成的。

阿德曼托斯:說得再正確不過了。

蘇格拉底:可若是由始至終,詩人都沒有隱藏自身,無論何處都能看到他的身影,那他的詩歌就完全變成了敘述,而丟棄了模仿。我會(huì)跟你說說做這種事的方法,這樣你就用不著問我“在說些什么了”。舉個(gè)例子,荷馬說,祭司帶著贖金,過來向希臘人,尤其是兩位國王請(qǐng)求贖回自己的女兒。過程中只采用詩人而非赫呂塞斯的語氣,這便是完全的敘述,沒有模仿的成分。整體說來,敘述便是祭司來向眾神祈禱,請(qǐng)求希臘人奪走特洛伊后,能安然離開。敬重神明的希臘人聽到他的請(qǐng)求,答應(yīng)了他。然而,阿伽門農(nóng)卻大發(fā)雷霆,說祭司若不想自己的祭司手杖和神冠失效,就要離開這里,不能再回來,至于祭司的女兒,卻要終生生活在阿戈斯城中。阿伽門農(nóng)勒令祭司離開,別惹自己發(fā)火,否則會(huì)危及祭司的生命安全。在恐懼與沉默中,年邁的祭司離開了此處的軍營。隨后,他召喚阿波羅等神明回想一下,自己先前如何為他們建造神廟,舉辦祭祀儀式,獻(xiàn)上豐富的祭品,對(duì)他們極盡優(yōu)待。神明理應(yīng)回報(bào)自己,向希臘人射箭,讓其償清自己的罪孽。親愛的朋友,拋開模仿,就只剩下了這種敘述。

阿德曼托斯:我明白了。

蘇格拉底:你不妨想象一下截然相反的問題,只留下詩人所寫的對(duì)話,刪除夾在對(duì)話中間的所有內(nèi)容。

阿德曼托斯:悲劇用的文體就是這樣,我明白了。

蘇格拉底:我在說些什么,你全都猜到了。話說到這里,我覺得我已經(jīng)可以把所有事情都說給你聽了,在此之前,我還無法這樣做。我要說的是,詩歌和故事的文體有兩種:第一種即你提到的悲劇和喜劇,通篇都在模仿;第二種即詩人對(duì)自身感情的表達(dá),大致說來,酒神頌都屬于這類抒情詩。此外還有一種,即史詩等體裁的詩歌采用的一、二種兼?zhèn)涞奈捏w。而我這樣說的前提是,你明白我在說些什么。

阿德曼托斯:沒錯(cuò),眼下我已經(jīng)明白了。

蘇格拉底:再回想我們先前談到的,對(duì)說什么的探討結(jié)束后,就應(yīng)再思考如何說。

阿德曼托斯:我還有印象,我們是這樣說過。

蘇格拉底:我想說,我們務(wù)必要確定是準(zhǔn)許詩人在敘述中只采用模仿,部分采用模仿,還是全都不能采用模仿,若部分采用模仿,又是哪部分。

阿德曼托斯:據(jù)我猜測,你正在思考的其實(shí)是我們的城邦可不可以接納悲劇和喜劇。

蘇格拉底:可能是這樣,也可能不僅僅是這樣,連我自己都搞不清楚。我唯一清楚的是,我們一定要跟隨辯論的風(fēng)向走。

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:阿德曼托斯,我們?cè)谶@方面務(wù)必要留意一點(diǎn),就是我們的保衛(wèi)者是否應(yīng)成為模仿者?所有人都無法從事多種工作,而只能從事一種工作,這是否便是從前文中推導(dǎo)出的結(jié)論?做多種工作的結(jié)果就是全部失敗,沒有任何成果。

阿德曼托斯:這是毋庸置疑的。

蘇格拉底:對(duì)模仿來說,該道理同樣適用,不是嗎?一個(gè)人模仿多個(gè)對(duì)象,與其只模仿一個(gè)對(duì)象的水準(zhǔn)能是一樣的嗎?

阿德曼托斯:自然不能。

蘇格拉底:那么不管怎么樣,一個(gè)人都不能同時(shí)很好地模仿兩個(gè)對(duì)象,就算是創(chuàng)作悲劇和喜劇這兩種大家普遍覺得非常接近的模仿也是一樣。既然如此,一個(gè)人更加無法在做某種頗具價(jià)值的事業(yè)同時(shí),又做一個(gè)模仿多種對(duì)象的模仿者。你剛剛把悲劇和喜劇說成兩種模仿,是有這回事嗎?

阿德曼托斯:是的,一個(gè)人無法兼具兩種能力,你說得非常正確。

蘇格拉底:一個(gè)人同樣不能擁有誦讀史詩者和演員這兩種身份。

阿德曼托斯:的確。

蘇格拉底:盡管喜劇和悲劇演出都是模仿,但一個(gè)人也不能演出這兩種戲劇,是這樣嗎?

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:阿德曼托斯,我認(rèn)為,人類無法很好地模仿多種對(duì)象,或以模仿對(duì)象的身份處理好相關(guān)事務(wù),因?yàn)橄啾榷裕祟惖奶旆炙茉斓锰?xì)了。

阿德曼托斯:你說得完全正確。

蘇格拉底:若堅(jiān)持一開始的原則,我們的保衛(wèi)者應(yīng)專注于維護(hù)城邦自由這一偉大的事業(yè),舍棄其余所有與此無關(guān)的事業(yè),那他們便不應(yīng)去做其余任何事,或?qū)ζ溆嗳魏问录右阅7隆>退阋7拢矐?yīng)自幼開始模仿勇敢、克制、虔敬、尊貴的人與事,這些對(duì)他們才是恰當(dāng)?shù)摹K麄儾粦?yīng)去做、去模仿一切違背培養(yǎng)尊貴之人這一目標(biāo)的事,更不應(yīng)模仿惡事,以此避免模仿帶來真正的惡,假的最終變成真的。自幼便開始進(jìn)行這種模仿,久而久之便會(huì)成為習(xí)慣,對(duì)個(gè)人言行甚至靈魂發(fā)揮作用,導(dǎo)致其變得丑惡,這點(diǎn)你是否留意到了?

阿德曼托斯:確實(shí)是這樣。

蘇格拉底:所以我們無法準(zhǔn)許自己精心培養(yǎng)、滿懷期望的堂堂男兒,去模仿年紀(jì)大的或年紀(jì)小的女人,跟丈夫吵架,覺得自己很幸福,以至于驕傲自滿,認(rèn)為自己能跟神媲美,因自己悲慘的經(jīng)歷感傷、哭泣,甚至是身患疾病,思念愛人,正在生孩子。

阿德曼托斯:肯定不準(zhǔn)許。

蘇格拉底:我們同樣不準(zhǔn)許他們模仿男性或女性奴隸,像奴隸一樣干活。

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:我們應(yīng)該也不準(zhǔn)許我們的保衛(wèi)者模仿惡人,包括懦弱之人和跟懦弱之人有著相反言行的地痞流氓。最后這種人總是吵架,諷刺對(duì)方,說著惡心的臟話或其余話,并做著一些事,不僅侮辱他人,還侮辱自己,醉酒時(shí)是這樣,清醒時(shí)也是這樣。我認(rèn)為,精神失常者的言行習(xí)慣,同樣不應(yīng)影響我們的保衛(wèi)者。對(duì)于精神失常者和惡劣的男女,保衛(wèi)者固然應(yīng)有所認(rèn)知,但唱詠、模仿這些人,卻斷然不可行。

阿德曼托斯:你說得非常正確。

蘇格拉底:至于鐵匠等工匠、三列槳戰(zhàn)艦中的劃槳者及其指揮者等同類型人,他們可以模仿嗎?

阿德曼托斯:怎么可能?我們甚至不能容忍他們對(duì)這類事加以關(guān)注。

蘇格拉底:那他們可以模仿馬叫聲、牛叫聲、河水奔流聲、海浪翻滾聲、雷聲等同類型事物嗎?

阿德曼托斯:不可以,無論是精神失常還是模仿精神失常,對(duì)他們來說都是不被允許的。

蘇格拉底:你是想說,擁有美好天性之人想要說話時(shí),可以采用某種語言與敘述的方式,而擁有相反背景涵養(yǎng)之人,則要采用另一種語言與敘述的方式,我能這樣理解嗎?

阿德曼托斯:這兩種語言與敘述的方式到底是什么?

蘇格拉底:我認(rèn)為,第一種是在敘述期間,正經(jīng)地說故事者在提及一位好人正經(jīng)的言行時(shí),會(huì)很愿意將自己代入此人,模仿此人,生動(dòng)得好像其本人一樣,并不覺得這會(huì)讓自己蒙羞。而好人素來明智的言行,是說故事者最喜歡模仿的對(duì)象。但他不太喜歡模仿因?yàn)樯 ⑺寄钋槿恕⒆砭啤⒔?jīng)歷災(zāi)禍而改變的好人,就算模仿他們,也會(huì)顯得不情愿。他不愿花心思模仿敘述中那些比不上自己的人。即便這種人有時(shí)也會(huì)具備有模仿價(jià)值的優(yōu)點(diǎn),他也只是偶爾才會(huì)很害羞地模仿他們一次。對(duì)這種人的模仿,他缺乏經(jīng)驗(yàn),而且會(huì)因自己以壞的人與事作為模仿的對(duì)象,而對(duì)自己心生厭惡。唯一的例外是,懷著輕蔑模仿這種人,以達(dá)到諷刺效果。

阿德曼托斯:這很有可能。

蘇格拉底:如此一來,他便會(huì)采取這樣一種敘述方法,敘述與模仿兼具,但前者遠(yuǎn)比后者更多。先前我們已經(jīng)以荷馬史詩為例,對(duì)該方法做了解釋。我這樣說是否正確?

阿德曼托斯:正確。這是說故事者必然會(huì)采取的方法。

蘇格拉底:還有一種無話不說的說故事者。他因?yàn)樽约簮毫拥钠沸远鴽]有任何顧慮,認(rèn)為一切都具有模仿的價(jià)值,都能成為自己模仿的對(duì)象。為此,他當(dāng)著眾人的面,想盡辦法模仿雷電、風(fēng)、冰雹、車輪、喇叭、長笛、哨子和種種樂器,以及狗叫聲、羊叫聲、鳥叫聲,模仿得一絲不茍。因此,他的故事基本不包含絕對(duì)的敘述,全都在模仿聲音和姿態(tài)。

阿德曼托斯:這種說故事者肯定是這樣的。

蘇格拉底:我提到的兩種語言便是如此。

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:其中一種語言沒有多少變化,好的說故事者會(huì)因這為數(shù)不多的變化,在這種語言得到恰當(dāng)?shù)囊粽{(diào)與節(jié)奏時(shí),基本只采用相同的音調(diào)與節(jié)奏。

阿德曼托斯:確實(shí)是這樣的。

蘇格拉底:另外那種語言呢?是不是剛好站在其對(duì)立面?由于這種語言存在多種變化,因此若想得到恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá),就要?jiǎng)佑煤芏嗦曇襞c節(jié)奏。

阿德曼托斯:非常正確。

蘇格拉底:既然如此,在選擇語言時(shí),一切詩人和說故事者是不是都會(huì)選擇以上兩種語言中的一種或兩種?

阿德曼托斯:肯定是的。

蘇格拉底:那我們呢?我們的城邦要接納什么語言,是所有語言還是其中一種語言,又或是將二者混雜的語言?

阿德曼托斯:我會(huì)投票給那種只模仿好人的語言。

蘇格拉底:但大家喜愛的卻是那種混雜的語言,孩子、照顧孩子的保姆和平民對(duì)這種語言的喜愛尤甚。這些人最喜愛的,正好是你選擇的對(duì)立面,親愛的阿德曼托斯。

阿德曼托斯:的確。

蘇格拉底:不過,你可能會(huì)說,由于我們城邦中每個(gè)人都只能做一種工作,無法兼具多種才能,因此大家喜愛的這種語言并不適應(yīng)我們的城邦制度。

阿德曼托斯:是這樣的。

蘇格拉底:這是否解釋了為何除了我們的城邦外,再也找不到任何這種地方:鞋匠無法兼職掌舵者,只能一直做鞋匠;農(nóng)民無法兼職法官,只能一直做農(nóng)民;士兵無法兼職生意人,只能一直做士兵,諸如此類?

阿德曼托斯:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:既然這樣,我認(rèn)為,要是有個(gè)頭腦靈活,能惟妙惟肖地模仿一切的人,來到我們的城邦中誦詩、表演,我們便會(huì)崇敬他,喜愛他,認(rèn)為他是個(gè)神圣的偉人。不過,我們還會(huì)告訴他,本城邦的法律不允許我們成為像他這樣的人,因此在本城邦中,找不到他的同類。我們會(huì)恭敬地將他送到其余城邦,在此之前在他頭上涂油,為他戴上花環(huán),花環(huán)上還有羊毛裝飾。我們會(huì)安排更嚴(yán)肅、正經(jīng)的詩人或說故事者,根據(jù)一開始制定法律、教導(dǎo)戰(zhàn)士時(shí)確立的規(guī)范,模仿好人的語言說故事,這樣才能對(duì)我們有利。

阿德曼托斯:如果我們有權(quán)這么做,確實(shí)應(yīng)該如此。

蘇格拉底:朋友,關(guān)于應(yīng)該說些什么、如何說的問題,眼下我們都已解釋清楚了。據(jù)此可以說,跟音樂相關(guān)的語言和故事的探討,至此已經(jīng)結(jié)束了。

阿德曼托斯:我的看法也是一樣。

蘇格拉底:那么唱詩的方法和曲調(diào)就是接下來需要解決的問題,是這樣嗎?

阿德曼托斯:是的,這很明顯。

蘇格拉底:如果我們對(duì)該問題的觀點(diǎn)跟之前的觀點(diǎn)統(tǒng)一,那所有人到了這時(shí)候,都能猜到我們的觀點(diǎn)了。

(格勞孔笑起來。)

格勞孔:蘇格拉底,我應(yīng)該不屬于你口中的“所有人”,盡管我對(duì)我們應(yīng)提出的觀點(diǎn)有少許看法,但要我在這么短的時(shí)間內(nèi)對(duì)此做出預(yù)言,我可沒有信心。

蘇格拉底:但我猜測,你對(duì)詩歌分為字詞、曲調(diào)、節(jié)奏三部分,必然沒有任何質(zhì)疑。

格勞孔:哦,是這樣的,你說得沒錯(cuò)。

蘇格拉底:既然如此,我認(rèn)為,字詞一定要跟我們談到的內(nèi)容與形式相符,二者不存在差異。

格勞孔:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:曲調(diào)與節(jié)奏也務(wù)必要跟歌詞相符。

格勞孔:這是自然的。

蘇格拉底:不過,我們?cè)岬剑У俊⒈吹淖衷~,對(duì)我們的詩歌來說沒有必要。

格勞孔:的確沒有必要。

蘇格拉底:你對(duì)音樂是有了解的,那請(qǐng)你解釋一下,何謂挽歌曲調(diào)?

格勞孔:挽歌曲調(diào)包括混合呂底亞調(diào)式、高音呂底亞調(diào)式和類似曲調(diào)。

蘇格拉底:對(duì)于想要努力向上的普通女性,這種曲調(diào)根本無法發(fā)揮作用,更別提其要對(duì)男性發(fā)揮作用了,因此務(wù)必要廢除這種曲調(diào)。

格勞孔:你說得非常正確。

蘇格拉底:另外,對(duì)于保衛(wèi)者來說,喝酒是最不恰當(dāng)?shù)男袨椋瑧猩⑼瑯雍懿磺‘?dāng)。

格勞孔:這是自然的。

蘇格拉底:這種軟弱、頹廢的曲調(diào)包括哪些?

格勞孔:包括伊奧尼亞調(diào)式和部分呂底亞調(diào)式。

蘇格拉底:很好,朋友,對(duì)戰(zhàn)士來說,這種軟弱、頹廢的曲調(diào)能發(fā)揮何種作用?

格勞孔:一點(diǎn)兒作用都沒有。如此一來,余下的便只有多利亞調(diào)式和弗里奇亞調(diào)式了。

蘇格拉底:我對(duì)曲調(diào)沒有了解,不過,我希望能有種適合模仿以下對(duì)象的曲調(diào):勇士的聲音,其被強(qiáng)行委派出征,或被強(qiáng)行委派做其余任何事,卻以失敗告終,其遭受傷害或是面臨死亡或其余悲慘的命運(yùn),在這樣的情況下,都能勇敢地迎頭而上,意志堅(jiān)定不動(dòng)搖。另外,我也希望能有種適合模仿以下對(duì)象的曲調(diào):日常生活中的工作者,其并非被人逼迫,而是自愿竭盡所能勸說、引導(dǎo)他人,向神明祈禱,或是聽他人如何祈禱、勸說、批判自己,拋開所有傲慢,虛心接受所有中肯的意見,改正自己的不足。這兩種曲調(diào)分別是“強(qiáng)迫的”和“自愿的”,我們要擁有它們,以便模仿世人成與敗、克制與勇氣的聲音。

格勞孔:剛剛我提到的多利亞調(diào)式和弗里奇亞調(diào)式,跟你所需要的這兩種曲調(diào)恰好是一樣的。

蘇格拉底:既然這樣,我們的唱詩伴奏便用不著多弦樂器和能發(fā)出所有音調(diào)的樂器了。

格勞孔:我同意你的說法。

蘇格拉底:如此一來,再養(yǎng)活豎琴、特拉貢琴等多弦樂器、多音調(diào)樂器的生產(chǎn)者,對(duì)我們來說就沒有必要了。

格勞孔:我認(rèn)為是這樣的。

蘇格拉底:那我們的城邦能否接納生產(chǎn)、演奏長笛的人?換種說法,其余多音調(diào)樂器都只是對(duì)長笛的模仿,長笛才是所有樂器之中音域最寬廣的,是這樣嗎?

格勞孔:顯然是的。

蘇格拉底:這樣城市中便只余下了里拉琴和基薩拉琴,鄉(xiāng)村的牧民則會(huì)吹奏短笛。

格勞孔:這就是我們通過探討得出的結(jié)論。

蘇格拉底:我們拋棄了馬緒阿斯和他的樂器,選擇了阿波羅和他的樂器。[43]并不是我們首創(chuàng)了這種選擇,親愛的朋友。

格勞孔:沒錯(cuò)!并不是我們首創(chuàng)了這種選擇,我也這么認(rèn)為。

蘇格拉底:啊,就在前不久,我們才說這座城邦太過奢華,現(xiàn)在卻開始凈化它,我們自己卻沒察覺到這點(diǎn)。

格勞孔:我們的說法非常正確。

蘇格拉底:讓凈化進(jìn)行下去吧!思考完了曲調(diào),接下來應(yīng)該思考節(jié)奏。復(fù)雜多變的節(jié)奏與音律,不應(yīng)成為我們追逐的對(duì)象。我們應(yīng)對(duì)條理和勇氣兼?zhèn)涞纳罟?jié)奏展開思考,在此基礎(chǔ)上,不是要讓這種生活的字詞跟音律與曲調(diào)相適應(yīng),而是要讓音律與曲調(diào)適應(yīng)這種生活的字詞。不過,既然之前談到的曲調(diào)都是你跟我們說的,那么還是你來說說此處到底有哪些節(jié)奏吧。

格勞孔:我真的說不出來。我知道,一如音階總共包含四種形式,音律總共包含三種形式,這我可以跟你說。但我并不清楚,其中每種形式的音律對(duì)應(yīng)著對(duì)何種生活的模仿。

蘇格拉底:我們同樣需要戴蒙[44]指教我們,跟無恥、殘暴、瘋狂等罪惡相適應(yīng)的節(jié)奏有哪些,跟相反的事物相適應(yīng)的節(jié)奏又有哪些。在我的印象中,戴蒙好像曾提及某種戰(zhàn)舞曲,他以復(fù)合節(jié)奏作為對(duì)其的稱謂。他還曾提及另外一種節(jié)奏,以長短格、英雄體作為對(duì)其的稱謂。我無法分辨其中的長短輕重,因?yàn)槲覍?duì)他的排列方法缺乏了解。此外,他還以短長格作為對(duì)一種節(jié)奏的稱謂,以長短格作為對(duì)另外一種節(jié)奏的稱謂,并將長音節(jié)或是短音節(jié)加入其中,在我的印象中是這樣的。在我看來,他在這種交談中對(duì)音律提出的贊賞或是貶斥,不比對(duì)節(jié)奏提出的贊賞或是貶斥更少。或許實(shí)情并非如此,可我確實(shí)無法說明,這到底是怎么回事。我說過,去找戴蒙,請(qǐng)他幫我們解答這些疑問是可行的。但搞清楚這些并非易事,你覺得呢?

格勞孔:我覺得你說得很有道理。

蘇格拉底:但美緊隨于好的節(jié)奏之后,丑緊隨于壞的節(jié)奏之后,這些你馬上就能確定。

格勞孔:這是自然的。

蘇格拉底:而且好的節(jié)奏會(huì)緊隨好的字詞,壞的節(jié)奏會(huì)緊隨壞的字詞。而我們之前提到,不是字詞跟在節(jié)奏和曲調(diào)背后,而是節(jié)奏和曲調(diào)跟在字詞背后,因此曲調(diào)也跟節(jié)奏的情況一樣。

格勞孔:沒錯(cuò),必然是節(jié)奏和曲調(diào)跟在字詞背后。

蘇格拉底:那字詞和字詞的風(fēng)格是否要跟心靈的精神狀態(tài)保持統(tǒng)一,對(duì)此你有何看法?

格勞孔:自然要保持統(tǒng)一。

蘇格拉底:是不是其余所有事物都要跟在字詞后面?

格勞孔:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:既然如此,那好的字詞、曲調(diào)、風(fēng)格、節(jié)奏,全都跟在好的精神狀態(tài)后面。這種精神狀態(tài)是擁有出眾智慧與良好品性之人真正好的精神狀態(tài),而非那種智慧欠缺、安分守己之人的精神狀態(tài),大家說后一種人精神狀態(tài)好,只是為了安慰他們。

格勞孔:一點(diǎn)兒沒錯(cuò)。

蘇格拉底:如此一來,在做自己真正應(yīng)該做的事時(shí),青年們便應(yīng)在各個(gè)藝術(shù)領(lǐng)域都以此作為自己的追逐目標(biāo),不是嗎?

格勞孔:是的。

蘇格拉底:繪畫和紡織、繡花、建筑、木工、動(dòng)植物自然的身體姿態(tài)等,所有類似繪畫的藝術(shù)領(lǐng)域,都兼具美與丑,因此都必然會(huì)被上述特色充斥。壞的風(fēng)格、節(jié)奏、曲調(diào),跟壞的字詞、品性很相近,好的風(fēng)格、節(jié)奏、曲調(diào),則反過來跟好的智慧、品性適應(yīng)且相近。

格勞孔:一點(diǎn)兒沒錯(cuò)。

蘇格拉底:詩人和藝術(shù)家便成了唯一的問題源頭?務(wù)必要對(duì)詩人進(jìn)行監(jiān)督,表示他們?nèi)粝朐谖覀冎袆?chuàng)作詩歌,那詩歌中的形象就必須具備美好的品性。至于其余藝術(shù)家,我們同樣要監(jiān)督,禁止其在繪畫、雕塑、建筑等一切藝術(shù)作品中展現(xiàn)惡劣的品性,包括罪惡、放縱、無恥、骯臟等。我們會(huì)懲處那些不遵從該命令的藝術(shù)家,禁止其在我們身邊從事藝術(shù)創(chuàng)作。如若不然,從童年時(shí)期,我們的保衛(wèi)者便會(huì)開始面對(duì)罪惡形象,長期受此影響,心靈會(huì)在無意間犯下嚴(yán)重的錯(cuò)誤,就好比躺在有毒的草叢中吃草、反芻的牛和羊。鑒于此,我們務(wù)必要讓某些了不起的藝術(shù)家,憑借自身非凡的才華與美德,為我們的青年打通通往美與善的道路,讓他們沿著這條道路走向正常的人生。他們將只能看見、聽見美的藝術(shù)作品,在無意中受其影響,自幼便跟美的智慧融為一體。

格勞孔:對(duì)他們的最佳教育莫過于此。

蘇格拉底:格勞孔,童年時(shí)期的音樂藝術(shù)教育至關(guān)重要,原因就在于此。自幼接受良好的教育,內(nèi)心深處有節(jié)奏和曲調(diào)進(jìn)入并扎根,能讓孩子變得非常平和。而惡劣的音樂藝術(shù)教育會(huì)造成截然相反的結(jié)果。孩子若接受過恰如其分的音樂藝術(shù)教育,就能敏銳地感知人造或自然事物存在何種缺陷與丑陋,以至于厭惡丑的事物,十分推崇美的事物,從其中獲得激勵(lì)與養(yǎng)分,作用于自己心靈的成長,讓其兼具美與善。盡管他年紀(jì)還很小,只明白是與不是,不知道個(gè)中原因,但他總能正確批判、嫌棄一切丑的事物。由于他接受的教育跟理性彼此呼應(yīng),彼此統(tǒng)一,因此當(dāng)理性在他成年后降臨時(shí),他便會(huì)對(duì)它產(chǎn)生熟悉感,馬上接納它。

格勞孔:我覺得,這確實(shí)解釋了為何要從孩子很小的時(shí)候,就開始重視音樂藝術(shù)教育。

蘇格拉底:學(xué)習(xí)認(rèn)字時(shí),我們一定要把所有字母都認(rèn)齊了,才會(huì)覺得自己認(rèn)字認(rèn)得很好了,也是一樣的道理。每個(gè)字母都跟組成復(fù)合物的區(qū)區(qū)幾種元素沒有區(qū)別。無論這些元素組成的復(fù)合物大不大,我們都不會(huì)忽略它們。無論它們身在何處,我們都迫切想要了解它們,不會(huì)覺得這種了解可有可無。我們不會(huì)在認(rèn)齊所有字母前,認(rèn)為自己已經(jīng)認(rèn)字了。

格勞孔:完全正確。

蘇格拉底:同理,我們辨認(rèn)水里或鏡子里的字母影子,跟直接辨認(rèn)字母屬于同種類型的技巧和學(xué)習(xí)。我們?nèi)魺o法辨認(rèn)字母本身,也就無法辨認(rèn)字母的影子。

格勞孔:的確是這樣的。

蘇格拉底:所以,同理,我們和我們需要教育的保衛(wèi)者,要變成擁有音樂藝術(shù)涵養(yǎng)的人,就要做到以下幾點(diǎn):能夠辨認(rèn)克制、勇氣、寬容、崇高等美德,也能夠辨認(rèn)各種與之相反的罪惡的實(shí)質(zhì),以及所有將它們囊括其中的組合,也就是能在它們現(xiàn)身的任何地方,辨認(rèn)出它們自身和影子,不管它們存在于多大或多小的對(duì)象中,都不會(huì)對(duì)它們視若無睹,將辨認(rèn)它們自身和辨認(rèn)它們的影子當(dāng)成同一種技巧和學(xué)習(xí),對(duì)此堅(jiān)信不疑。這種說法成立嗎?

格勞孔:肯定成立。

蘇格拉底:那在有思考能力的鑒賞者看來,心靈中具備內(nèi)部精神狀態(tài)之美,身體中又具備姿態(tài)行為方面可見的協(xié)調(diào)美,后者跟前者相對(duì)應(yīng),擁有這兩種美的人便能構(gòu)成最美麗的風(fēng)景,是這樣嗎?

格勞孔:是的。

蘇格拉底:而通常說來,最美的都是最惹人喜愛的。

格勞孔:這是自然的。

蘇格拉底:那只要接受過真正的音樂教育,人們便會(huì)對(duì)擁有兩種美的人格外偏愛。而這種愛會(huì)因不協(xié)調(diào)的成分消失。

格勞孔:他不會(huì)愛心靈有缺陷的人,卻能繼續(xù)愛身體有缺陷的人,容忍這一缺陷。

蘇格拉底:我根據(jù)你的說法,猜測你有好友就是這種情況。但對(duì)于你這種區(qū)分,我是認(rèn)同的。不過,我還有個(gè)問題,過度的快樂和自制是否能夠共存?

格勞孔:這怎么可能呢?過度的快樂會(huì)讓人失去常態(tài),其跟痛苦是一樣的。

蘇格拉底:那過度的快樂跟其余美德能夠共存嗎?

格勞孔:不能。

蘇格拉底:跟粗魯、放蕩能夠共存嗎?

格勞孔:肯定能。

蘇格拉底:比性欲更高更強(qiáng)的快樂存在嗎?

格勞孔:不存在,這已經(jīng)是最瘋狂的快樂了。

蘇格拉底:對(duì)條理與美兼具的對(duì)象懷有克制、協(xié)調(diào)的愛,這是否便是正確的愛?

格勞孔:絕對(duì)是。

蘇格拉底:那正確的愛會(huì)不會(huì)準(zhǔn)許所有跟瘋狂、放蕩相近的事物,向自己靠近?

格勞孔:不會(huì)。

蘇格拉底:那瘋狂且接近于放蕩的快樂的靠近,也不會(huì)被正確的愛的發(fā)出者和接受者接納。

格勞孔:沒錯(cuò),他們不會(huì)接納,蘇格拉底。

蘇格拉底:非常好。如此一來,你就要在我們即將建立的城邦中確立如下法律條文:一如父親可以親吻、親近、撫摩兒子,愛人者也能對(duì)被愛者做出相同的事。另外,愛人者必然是因?yàn)樯埔猓艜?huì)要求被愛者做某些事。他一定要在跟被愛者的往來中,留意不要做出任何事,可能超越這一限定,無論何時(shí)都是如此。如若不然,他便會(huì)被批判為缺乏真正音樂藝術(shù)涵養(yǎng)的品味庸俗之人。

格勞孔:的確是這樣的。

蘇格拉底:我們對(duì)音樂教育的探討就到這里,你應(yīng)該沒有異議吧?在這里結(jié)束,我認(rèn)為是非常恰如其分的。畢竟能喜愛美的人,的確是音樂教育的終極目標(biāo)。

格勞孔:這點(diǎn)我認(rèn)同。

蘇格拉底:青年們應(yīng)在音樂教育過后,再接受體育教育。

格勞孔:這是自然的。

蘇格拉底:我們的保衛(wèi)者在體育教育中,同樣一定要從小到大乃至終生接受嚴(yán)格訓(xùn)練。在我看來,身體的好無法促成心靈的好,心靈的好也無法促成身體的最好。你覺得,我對(duì)訓(xùn)練方式的這種觀點(diǎn)怎么樣?

格勞孔:我完全認(rèn)同你的觀點(diǎn)。

蘇格拉底:你認(rèn)為,我們?cè)谧屝撵`接受過充足的訓(xùn)練后,便向心靈提供標(biāo)準(zhǔn),此外什么指示都沒有,由心靈負(fù)責(zé)照顧身體的細(xì)枝末節(jié),這樣做可行嗎?

格勞孔:可行。

蘇格拉底:耍酒瘋會(huì)讓人失去理智,在所有人中,保衛(wèi)者是最不被準(zhǔn)許耍酒瘋的人,因此保衛(wèi)者絕不能喝酒,這點(diǎn)我們之前提到過。

格勞孔:要接受其余人保衛(wèi),這樣的保衛(wèi)者不是太荒謬了嗎?

蘇格拉底:那食物呢?我們的保衛(wèi)者是不是全都是參與最高競賽的勇士?

格勞孔:是。

蘇格拉底:現(xiàn)在勇士們照顧自己身體的習(xí)慣,可以完成保衛(wèi)任務(wù)嗎?

格勞孔:應(yīng)該勉強(qiáng)可以。

蘇格拉底:他們有貪睡的習(xí)慣,會(huì)危及健康。他們的人生基本都在睡覺,稍微違背這種生活習(xí)慣,便會(huì)病得很厲害,你留意到了嗎?

格勞孔:留意到了。

蘇格拉底:而參與戰(zhàn)爭的勇士接受的訓(xùn)練更加細(xì)致。他們需要極好的視力與聽力,就像一整夜都不需要休息的警犬。戰(zhàn)爭期間,他們要能接受形形色色的飲食,并能坦然面對(duì)酷熱、暴風(fēng)、驟雨。

格勞孔:非常正確。

蘇格拉底:既然如此,那最好的體育不是非常近似于我們剛剛描繪的音樂藝術(shù)教育,并與之統(tǒng)一嗎?

格勞孔:你在說什么?

蘇格拉底:我是說,最好的體育是簡單、恰當(dāng)?shù)模貏e是能為戰(zhàn)爭做準(zhǔn)備。

格勞孔:具體應(yīng)該怎么做呢?

蘇格拉底:荷馬的史詩中有相關(guān)內(nèi)容。戰(zhàn)爭期間,盡管軍隊(duì)就在赫勒斯龐特海岸安營扎寨,但荷馬從來不讓這些英雄吃魚。荷馬也從來不讓他們吃煮熟的肉,那需要攜帶很多餐具。荷馬只給他們吃最易烹飪的烤肉,不管在什么地方,有火就能做烤肉。

格勞孔:的確是這樣的。

蘇格拉底:荷馬也從來沒有提及甜食,如果我記得沒錯(cuò)的話。所有接受過訓(xùn)練的戰(zhàn)士都能明白這件事,不是嗎?只有杜絕吃這類食物,他們才能訓(xùn)練好自己的身體。

格勞孔:他們就是這樣做的,這是種明智的做法,個(gè)中緣由他們都很清楚。

蘇格拉底:朋友,若你支持這種做法,那對(duì)于敘拉古的酒宴,對(duì)于西西里的各色美味,你自然就不會(huì)認(rèn)同了。

格勞孔:我不會(huì)。

蘇格拉底:要是一名男子想養(yǎng)好自己的身體,那你也不會(huì)支持他找個(gè)科林斯情人。

格勞孔:自然不會(huì)。

蘇格拉底:而雅典討人喜歡的點(diǎn)心,你同樣不會(huì)認(rèn)同吧?

格勞孔:肯定不會(huì)。

蘇格拉底:這一切復(fù)雜的食物在我看來,就跟有很多音調(diào)和節(jié)奏的詩歌差不多。

格勞孔:的確是這樣的。

蘇格拉底:復(fù)雜的音樂會(huì)帶來放蕩,樸素的音樂藝術(shù)教育卻能讓心靈做到自制。復(fù)雜的食物會(huì)讓人生病,樸素的體育鍛煉卻能讓人獲得健康的體魄。

格勞孔:說得對(duì)極了。

蘇格拉底:若城邦中到處都是放蕩和疾病,那法庭、藥店便無處不在,大部分自由人都要對(duì)法官、醫(yī)生畢恭畢敬,而這兩種人卻全然不將大家放在眼里。

格勞孔:必然會(huì)這樣。

蘇格拉底:除了底層民眾、手工業(yè)者,接受過自由人教育的上層社會(huì)成員,同樣對(duì)傲慢的法官、醫(yī)生存在需求。除此之外,大家能為一座城邦的教育丑陋而惡劣,找到更充足的證據(jù)嗎?難道你不覺得,由于你們之中很少有人能做法官,因此從其余城邦中找人過來做本城邦的君王和審判官,這點(diǎn)已經(jīng)能清楚證明教育丑陋惡劣至極嗎?

格勞孔:是的。

蘇格拉底:你是否會(huì)認(rèn)為,跟剛剛提到的狀況相比,另有一種狀況更加羞恥?有人在原告和被告兩種身份之間來回穿梭,在法庭中耗費(fèi)了自己的大半時(shí)間,還整天為了毫無意義的矛盾沖突,玩弄花招,指鹿為馬,推脫責(zé)任,狡辯使詐,費(fèi)盡心機(jī)為自己做錯(cuò)的事找借口,一切只因自己不清楚該如何掌握更多的生活意義。而他之所以會(huì)有這些表現(xiàn),原因在于他不清楚自己決定自己的生活,遠(yuǎn)比任由那些心不在焉的法官來為自己做決定,更加美好且崇高。

格勞孔:這的確是種更加羞恥的狀況。

蘇格拉底:而比這更加羞恥的,難道不是有人在受傷或是偶然罹患季節(jié)性疾病之余,四處去看醫(yī)生?更加羞恥的,難道不是身體因?yàn)闊o所事事和之前提到的好吃懶做的生活方式,被濕氣充斥,好像一片沼澤,逼迫阿斯克雷比斯[45]頗具發(fā)明天分的子孫發(fā)明了一些新的疾病名稱,包括腹脹、痢疾等?

格勞孔:這些疾病的名稱確實(shí)聞所未聞,十分奇怪。

蘇格拉底:我認(rèn)為,它們?cè)诎⑺箍死妆人鼓莻€(gè)年代是不存在的。我推導(dǎo)出這個(gè)結(jié)論的依據(jù)是關(guān)于特洛伊的傳說。在特洛伊,歐力皮呂斯受了傷,一名婦人喂他喝下普拉那酒,其中摻了大麥粉和乳酪碎塊。很明顯,這是一劑熱性藥。然而,阿斯克雷比斯的兒子們卻并未指出她和帕特洛克羅斯這位看護(hù)犯了何種錯(cuò)誤。

格勞孔:給傷者服用這樣的藥,的確讓人覺得很奇怪。

蘇格拉底:你不必覺得奇怪,要是你對(duì)以下情況還有印象的話:過去,赫羅迪克斯醫(yī)生治療病人時(shí),不會(huì)采用當(dāng)前的藥物。作為一名生病的教練,赫羅迪克斯將體操與藝術(shù)混雜,自我折磨了一番,之后又把其余很多人也折磨了一番。

格勞孔:這是怎么回事?

蘇格拉底:通過對(duì)自己多年的悉心照顧,身患絕癥的他竟又活了很多年,但從頭到尾,他都沒能醫(yī)治好自己的頑疾。他在自己的人生中只做了一件事,就是醫(yī)治自己,時(shí)刻都在為自己是否沒能嚴(yán)格遵從制定的保養(yǎng)習(xí)慣而煩惱。在這種煎熬中,他借助自己的醫(yī)療方法,成功得到了老死的獎(jiǎng)?wù)隆?/p>

格勞孔:對(duì)他的醫(yī)術(shù)來說,這的確是種高尚的獎(jiǎng)勵(lì)!

蘇格拉底:他是應(yīng)該得到這種獎(jiǎng)勵(lì)。像他這樣的人可不會(huì)了解,阿斯克雷比斯之所以沒將這種治療方法留給自己的子孫,原因在于他明白有序城邦中的所有人都有自己的分內(nèi)事要做,而不在于他對(duì)這種治療方法缺乏了解,或根本不知道其存在。大家沒有生病的時(shí)間,要將畢生精力都用于醫(yī)治自己的病,是絕對(duì)不可行的。看見富人或有福之人這樣做,我們都覺得沒什么,可若是工人也這么做,我們便會(huì)認(rèn)為這很荒謬。

格勞孔:這是為什么?

蘇格拉底:生病以后,木匠去找醫(yī)生看病,要求對(duì)方開藥讓他上吐或是下瀉,把病毒排出體外,或是采用燒灼療法、手術(shù)療法也都可以。可要是醫(yī)生讓他長時(shí)間養(yǎng)病,把他的頭包扎得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),那他馬上會(huì)說自己沒有生病的時(shí)間,不能丟開現(xiàn)在的工作,整天沉溺在疾病中,這種生活太無趣了。他會(huì)跟醫(yī)生道別,然后回到家,繼續(xù)原來的工作。他可能會(huì)意外康復(fù),工作下去,也可能會(huì)病死,但這樣就不會(huì)再有任何煩心事了。

格勞孔:這才是對(duì)醫(yī)術(shù)恰如其分的應(yīng)用。

蘇格拉底:這是否因?yàn)樗枰獜氖乱环N工作,否則便失去了活著的價(jià)值?

格勞孔:很明顯是這樣的。

蘇格拉底:不過,若說富人也要從事規(guī)定的工作,否則他便會(huì)認(rèn)為自己失去了活著的價(jià)值,這種說法卻是不成立的。

格勞孔:我從未聽過這種說法。

蘇格拉底:啊,弗庫里德斯說:“有錢以后應(yīng)遵守道德。”這句話你聽說過沒有?

格勞孔:我認(rèn)為,在吃飽之前[46],同樣應(yīng)遵守道德。

蘇格拉底:在這方面,我們先別跟他吵架了。首先,我們要搞清楚的是,富人是否需要遵守道德?若答案是否定的,那他們會(huì)不會(huì)失去活著的趣味?整天都在擔(dān)心自己的身體,當(dāng)然會(huì)對(duì)木匠和其余工匠造成阻礙,但這會(huì)不會(huì)阻礙富人照弗庫里德斯的勸說去做呢?

格勞孔:在體育鍛煉以外,還要對(duì)身體過分小心,確實(shí)會(huì)造成最大的阻礙。

蘇格拉底:做家務(wù)、服兵役、處理公務(wù),全都會(huì)因此遭遇很多阻礙。其還會(huì)將所有學(xué)習(xí)、思索、沉思都變成難事,這種影響是最壞的。整天繃緊神經(jīng)、疑神疑鬼、頭昏腦漲,并說是對(duì)哲學(xué)的研究引發(fā)了這些癥狀,會(huì)讓人時(shí)刻感覺自己的身體出了各種各樣的狀況,因此會(huì)以種種方式阻礙種種情境中的道德實(shí)踐與磨煉,比如學(xué)習(xí)、沉思等。

格勞孔:這是必然的。

蘇格拉底:不妨這樣說,這點(diǎn)阿斯克雷比斯一早便了解了。有些人只是某些部位生了病,身體整體而言還是很健康的,并有很好的生活習(xí)慣。他把治療方法傳授給這些人,借助藥物或是外科手術(shù),治好了他們的病,讓他們?cè)仍趺瓷睿院缶驮趺瓷睿粫?huì)對(duì)他們履行公民義務(wù)造成阻礙。有些人全身都是病,且病情很嚴(yán)重,借助特定的食譜和循序漸進(jìn)地抽取與注射的方法,可以治療他們的疾病,維持他們的生命,但生命中充滿痛苦,其子孫的身體狀況一樣會(huì)很惡劣,他并不愿采取這種方法。無論對(duì)其本人還是國家而言,身體狀況達(dá)不到普通標(biāo)準(zhǔn)的病人都無法帶來任何利益,因此他覺得治療這種病人是沒有價(jià)值的。

格勞孔:阿斯克雷比斯要真像你說的這樣,那么再?zèng)]有人比他更懂得政治了!

蘇格拉底:很明顯是這樣的。他的兒子們便是如此,他們?cè)谔芈逡翍?zhàn)場上,兼具出色的士兵與醫(yī)生這兩種身份。你知不知道,在治療傷兵時(shí),他們采用的就是上述治療方法。潘達(dá)羅斯一箭射中了墨涅拉俄斯,后者受傷后,“大家吸出了他的瘀血,又將緩解草藥敷在他的傷口上”。[47]過去,歐力皮呂斯受傷,他們?cè)屗煽冢@次他們卻沒讓墨涅拉俄斯忌口,只是偶爾讓他喝某種奶酒。在他們看來,傷者若很健康,很樸素,那敷草藥對(duì)其而言已經(jīng)足夠了。不過,他們不會(huì)去醫(yī)治天生體弱多病,生活又很放縱的人,他們覺得這種人活下去,并不會(huì)給任何人哪怕是其自身帶來好處。他們不會(huì)醫(yī)治這種人,即使他們比彌達(dá)斯[48]還要富有。你對(duì)這些傳說還有印象嗎?

格勞孔:阿斯克雷比斯的兒子們要真像你說的這樣,就太偉大了!

蘇格拉底:實(shí)情就是如此。不過,對(duì)比我們的原則,那些悲劇作家與詩人品達(dá)卻提出了不同的看法。他們表示,阿斯克雷比斯是太陽神阿波羅之子,他是被雷劈死的,因?yàn)樗邮芰速V賂,前去為一名垂死的有錢人治病。我們以之前提到的原則為依據(jù),拒絕接受這種說法。我們的觀點(diǎn)是,神明之子不會(huì)如此貪婪,如此貪婪的不會(huì)是神明之子。

格勞孔:你的說法到目前為止,都非常正確。不過,請(qǐng)你再回答我一個(gè)問題,蘇格拉底,在我們的城邦中,是否需要好醫(yī)生?最好的醫(yī)生是否應(yīng)為最多的病人提供治療,無論病人天生體質(zhì)好還是不好?而最好的法官是不是也應(yīng)跟品性各不相同的人交往?

蘇格拉底:好醫(yī)生與好法官都是我們所需要的,這點(diǎn)毋庸置疑。不過,我口中的“好”是什么,你清楚嗎?

格勞孔:你告訴我,我就清楚了。

蘇格拉底:那好吧,我嘗試著告訴你。你在同一個(gè)問題中,混雜了兩件不同的事。

格勞孔:你說什么?

蘇格拉底:自幼開始學(xué)習(xí)醫(yī)術(shù),接觸過五花八門的病人,若其身體不算健康,還會(huì)親自體驗(yàn)種種疾病,醫(yī)生若能滿足這些條件,的確有可能具備高超的醫(yī)術(shù)。因?yàn)樵谖铱磥恚麄冊(cè)谥委熒眢w時(shí),并非利用身體,而是利用心靈在治療。若是前者,他們的身體便不應(yīng)生病或繼續(xù)生病;若是后者,他們的心靈便不能很糟糕或變得很糟糕。如若不然,他們要好好治療病人,便成為不可能。

格勞孔:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:朋友,法官卻是利用心靈治療心靈。無論如何,法官的心靈都不能自幼便終日接觸惡劣的心靈,更不能像醫(yī)生診治病人般,為了能在審判中迅速推導(dǎo)出犯罪經(jīng)過,便親自犯罪以獲取最直接的經(jīng)驗(yàn)。反過來,法官的心靈應(yīng)從小就遠(yuǎn)離惡劣的人與事,避免跟其有任何接觸,除非他們的心靈并不是美而公正的,他們做出的判決也不是公平的。但這會(huì)導(dǎo)致好人早年因心靈缺乏壞人心靈中的原型,變得單純且容易上當(dāng)。

格勞孔:確實(shí)是這樣的。

蘇格拉底:因此,好的法官肯定是上了年紀(jì)的人,而不是青年人。隨著年紀(jì)越來越大,他們才從學(xué)習(xí)中了解到,到底何謂不正義。了解不正義時(shí),他們并未將其視為自己心靈中的事物,而是將其視為其余人心靈中的事物,不是借助自身經(jīng)驗(yàn),而只是借助知識(shí)明確了解,不正義是多嚴(yán)重的罪惡,這是長期觀察學(xué)習(xí)的結(jié)果。

格勞孔:人們會(huì)將這種法官視為所有法官中最尊貴的。

蘇格拉底:不僅如此,還是一位好法官。由于擁有好的心靈,便是一個(gè)“好”人,因此“好”便成了你的主旨。疑心很重、陰險(xiǎn)狡猾的人和作惡多端的人,會(huì)覺得自己手段高超,能把大家都蒙在鼓里。他在跟同類交往的過程中,凝視著自己心靈中的原型,給人一種很有頭腦和能力的印象。不過,他在跟好人或長輩交往的過程中,就會(huì)因疑心過重,給人一種非常愚蠢的印象。他的心靈中不存在好的原型,因此無法辨認(rèn)出好人。但這并不會(huì)妨礙他本人和其余人都認(rèn)為,他好像并不愚蠢,還很有頭腦,畢竟他遇到的壞人遠(yuǎn)比好人多。

格勞孔:確實(shí)。

蘇格拉底:所以能洞悉一切的最佳法官會(huì)是第一種人,而非第二種人。原因在于,罪惡斷然無法對(duì)美德與罪惡自身產(chǎn)生認(rèn)知,而借助教育,天生的美德最終卻會(huì)對(duì)罪惡與美德自身產(chǎn)生認(rèn)知。所以能洞悉一切的法官只有好人,而非壞人才能勝任,這便是我的觀點(diǎn)。

格勞孔:我很認(rèn)同。

蘇格拉底:既然如此,你會(huì)把我們倡導(dǎo)的這種醫(yī)療和司法技術(shù),確定為城邦的法律嗎?若公民的身體與心靈生來便是健康的,這兩種法律便會(huì)善待他們,否則便會(huì)任由其死亡。有些人天生擁有罪惡的心靈,且根本不可能改正,城邦便會(huì)將其處決,不會(huì)對(duì)其懷有半分寬容。

格勞孔:對(duì)被處決者和城邦而言,這都是最佳做法,這點(diǎn)已得到證實(shí)。

蘇格拉底:到了這時(shí),我們所謂樸素音樂藝術(shù)教育帶來的影響,都已被青年接納。他們養(yǎng)成了很好的習(xí)慣,懂得自我克制。很明顯,他們用不著再打官司了,完全可以自我監(jiān)督。

格勞孔:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:青年們?cè)诮邮苓^這種音樂藝術(shù)教育后,還能遵從自己的意愿,借助體育鍛煉追逐相同的目標(biāo)。這樣一來,若不是到了非求助于醫(yī)術(shù)不可的時(shí)候,他完全用不著醫(yī)術(shù)。

格勞孔:這也是我的觀點(diǎn)。

蘇格拉底:而且他堅(jiān)持鍛煉身體,不懼艱苦,也不是為了讓身體更強(qiáng)壯,主要目的在于讓自己的心靈變得更有激情。普通運(yùn)動(dòng)員吃的食物都有規(guī)定,會(huì)讓其肢體粗壯,更有力氣,他跟這些運(yùn)動(dòng)員不一樣。

格勞孔:完全正確。

蘇格拉底:所以格勞孔,我是否可以說,以音樂、體育作為我們的教育基礎(chǔ)的立法家,是為了利用音樂照料心靈,利用體育照料身體,有別于部分人的想象?

格勞孔:這是什么原因呢?

蘇格拉底:服務(wù)心靈是教授音樂、體育的主要目的,這是他們做出的規(guī)定。

格勞孔:這是怎么回事?

蘇格拉底:終生忽視音樂藝術(shù)教育,專注于體育,會(huì)對(duì)心靈造成何種影響,你留意過嗎?反過來,終生忽視體育的影響,專注于音樂藝術(shù),又會(huì)對(duì)心靈造成何種影響?

格勞孔:你是什么意思?

蘇格拉底:我的意思是,前者會(huì)帶來野蠻、殘酷,后者會(huì)帶來柔弱、溫馴。

格勞孔:沒錯(cuò)。通常說來,專注于體育的人會(huì)變得粗魯過頭,專注于音樂藝術(shù)的人又會(huì)變得柔弱過頭,這點(diǎn)我已經(jīng)留意到了。

蘇格拉底:本性之中的激情會(huì)導(dǎo)致野蠻,這是毋庸置疑的。恰如其分的訓(xùn)練能將其變?yōu)橛赂遥^火的訓(xùn)練卻會(huì)將其變?yōu)榇拄敋埍?/p>

格勞孔:是的。

蘇格拉底:而人性的哲學(xué)部分中,是否包含了文雅的性質(zhì)?對(duì)這種性質(zhì)做出恰如其分的培養(yǎng),便能使其變得文雅且井井有條,任由其過度發(fā)展,便會(huì)導(dǎo)致其變得過度懦弱,這種說法成立嗎?

格勞孔:絕對(duì)成立。

蘇格拉底:不過,我們的觀點(diǎn)是,我們的保衛(wèi)者要兼具這兩種品性。

格勞孔:是的。

蘇格拉底:那這二者是否需要相互協(xié)調(diào)?

格勞孔:這是自然的。

蘇格拉底:若能讓這二者相互協(xié)調(diào),一個(gè)人的心靈就會(huì)變得文雅且勇敢。

格勞孔:的確。

蘇格拉底:否則他便會(huì)懦弱且粗魯。

格勞孔:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:那好,假設(shè)有個(gè)人沉浸在音樂中,把自己的耳朵當(dāng)漏斗,往里灌入我們之前提到的種種綿軟、哭泣的曲調(diào),使其進(jìn)入自己心靈內(nèi)部。此人若時(shí)刻沉浸在雜亂的音樂聲中,那只要他有激情,激情便會(huì)在一開始由硬變軟,像鐵一樣,能夠做成器皿使用。可他若是好像喪失了理智,繼續(xù)沉浸其中,無法在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)停止,那他便會(huì)逐漸溶解。最終,他將失去激情,變成“懦弱的士兵”,再也提不起精神來。

格勞孔:說得非常正確。

蘇格拉底:若他本性并不堅(jiān)強(qiáng),那用不了多久,便會(huì)迎來這一難以振作的糟糕后果。若是他本性堅(jiān)強(qiáng),情緒會(huì)在刺激中失控,輕而易舉便會(huì)變得憤怒或恢復(fù)平和,以至于變成了這樣一種人:喜歡發(fā)怒,跟人爭吵,性格古怪,忽喜忽怒。

格勞孔:的確是這樣的。

蘇格拉底:另外,你覺得,一個(gè)人從不涉足藝術(shù)與哲學(xué),而將所有精力都用于體育鍛煉,有著很好的食欲,那他一開始會(huì)不會(huì)身體強(qiáng)健,滿懷激情,勇氣增加?

格勞孔:會(huì)。

蘇格拉底:可如果在體育鍛煉之余,他什么都不做,逃避藝術(shù)之神,又會(huì)迎來何種結(jié)果?他的心靈內(nèi)部也許會(huì)燃燒著哲學(xué)的火焰,可是他從未接觸過學(xué)習(xí)與研究,從未了解過何謂辯證推理,那這種火焰不會(huì)因此變暗變?nèi)鯁幔窟@難道不是心靈啟示與培養(yǎng),以及感知接納能力的缺失,必將導(dǎo)致的結(jié)果嗎?

格勞孔:的確。

蘇格拉底:所以在我看來,這種人會(huì)對(duì)藝術(shù)缺乏了解,且反感理論。游說他人時(shí),他不會(huì)借助證明的方式,而會(huì)借助暴力、蠻橫的方式,實(shí)現(xiàn)自己所有的目標(biāo),跟野獸沒什么兩樣。他將生活在粗魯與愚昧中,這種生活與協(xié)調(diào)、美好絕緣。

格勞孔:一點(diǎn)兒沒錯(cuò)。

蘇格拉底:因此,存在音樂與體育這兩種技術(shù)——我認(rèn)為這是某位神明對(duì)人類的恩典,它們分別為人類的哲學(xué)與激情這兩部分服務(wù)。其目的在于讓這兩部分一張一弛,協(xié)調(diào)配合,而不在于服務(wù)心靈與身體,后者只是順帶做的工作。

格勞孔:應(yīng)該就是這樣的。

蘇格拉底:所以我們將以下這種人稱為最完美、和諧的音樂家,是最恰如其分的:這種人能讓音樂與體育彼此配合,完美無瑕,能將二者運(yùn)用到心靈中,且使其相互之間的比例達(dá)到最恰如其分的程度。跟只對(duì)和弦、演奏有所了解的人相比,以上這種人是更合格的音樂家。

格勞孔:蘇格拉底,你說得很有道理。

蘇格拉底:既然這樣,格勞孔,若需要對(duì)我們的城邦憲法進(jìn)行監(jiān)督,那長期設(shè)立一名監(jiān)督者,是否很有必要?

格勞孔:自然很有必要。

蘇格拉底:這便是教育、培養(yǎng)公民的原則大綱。請(qǐng)問,有必要對(duì)他們跳舞、狩獵、賽狗、體育比賽、賽馬,逐一展開細(xì)致的描述嗎?很明顯,細(xì)節(jié)一定要跟大綱相符,要找出細(xì)節(jié),只要大綱確定下來,便不是什么困難的事。

格勞孔:可能是這樣的。

蘇格拉底:我們接下來還要決定些什么?是哪些公民是統(tǒng)治者,哪些是被統(tǒng)治者嗎?

格勞孔:很明顯是這樣的。

蘇格拉底:統(tǒng)治者的年齡顯然一定要大一些,被統(tǒng)治者的年齡顯然一定要小一些,是這樣嗎?

格勞孔:是的,這點(diǎn)顯而易見。

蘇格拉底:還有一點(diǎn)顯而易見,就是統(tǒng)治者一定要是其中最好的公民,是這樣嗎?

格勞孔:是的。

蘇格拉底:最好的農(nóng)民是不是最擅長耕作的農(nóng)民?

格勞孔:是。

蘇格拉底:那最擅長保家衛(wèi)國的人,是不是就是最好的保衛(wèi)者?

格勞孔:是。

蘇格拉底:這些人首先應(yīng)具備保家衛(wèi)國的智慧與才能,除此之外,他們是不是還應(yīng)對(duì)國家利益懷有真誠的關(guān)注?

格勞孔:這是自然的。

蘇格拉底:人最關(guān)注的對(duì)象,往往也是他喜愛的對(duì)象。

格勞孔:這是毋庸置疑的。

蘇格拉底:人最喜愛的人,往往是他覺得跟自己有相同利益,并承受相同災(zāi)禍的人。

格勞孔:的確如此。

蘇格拉底:如此一來,我們?cè)趶娜w保衛(wèi)者中挑選統(tǒng)治者時(shí),一定要滿足以下條件:根據(jù)我們的觀察,他們斷然不想做危害國家的事,沒有人比他們更愿意為了國家的利益,奉獻(xiàn)畢生的精力。

格勞孔:這是最穩(wěn)妥的選擇。

蘇格拉底:我還認(rèn)為,我們需要時(shí)刻觀察他們能否終生堅(jiān)持這一決定,保家衛(wèi)國,能否抵擋魔法、暴力帶來的令人難以察覺的影響,絕不放棄竭盡所能效忠國家的決定?

格勞孔:這里的“放棄”是什么意思?

蘇格拉底:我的意思是,我認(rèn)為,一種決定會(huì)因?yàn)樽栽富蚍亲栽福撾x心靈。錯(cuò)誤的決定會(huì)自愿脫離已經(jīng)改邪歸正之人,而所有正確的決定都是非自愿脫離心靈的。

格勞孔:自愿的情況我明白了,至于非自愿的情況,我還是想聽你解釋一下。

蘇格拉底:好。你是否贊同,大家會(huì)自愿扔掉壞東西,而不會(huì)自愿失去好東西?得到虛假的真理,莫非不是壞事?得到真正的真理,莫非不是好事?莫非得到表現(xiàn)實(shí)情的決定,在你眼中不等同于得到真理嗎?

格勞孔:你的觀點(diǎn)非常正確,人們都不會(huì)自愿讓人奪走自己正確的決定,這同樣是我的觀點(diǎn)。

蘇格拉底:通常說來,當(dāng)人們?cè)獾綋屄樱凑T騙或逼迫時(shí),便會(huì)出現(xiàn)非自愿的放棄。

格勞孔:我不明白你談到的兩種搶掠的意思。

蘇格拉底:我的說法肯定有些難懂,好像悲劇人物的臺(tái)詞。我談到的“搶掠”,即大家在無意間放棄了原先的決定,這或許是因?yàn)槠湓谵q論中被對(duì)方說服了,或許是因?yàn)闀r(shí)間太長遺忘了。這些你明白嗎?

格勞孔:明白了。

蘇格拉底:而我談到的“逼迫”,即在困境或?yàn)?zāi)禍的逼迫下,人們不得不改變了原先的決定。

格勞孔:這點(diǎn)我也明白了,我贊同你的說法。

蘇格拉底:而“誘騙”即人們?cè)谙硎艿恼T惑或恐懼的恫嚇下,改變了自己的決定。我認(rèn)為,你對(duì)此不會(huì)有異議。

格勞孔:你說得沒錯(cuò)。所有誘騙性事物都能迷惑心靈,好像巫術(shù)一樣。

蘇格拉底:剛剛提到,我們?cè)趯ひ捘軋?jiān)守內(nèi)心信念的人,也就是這些人能一直堅(jiān)持做自己覺得最能維護(hù)國家利益的事。我們對(duì)他們的觀察,務(wù)必要從他們童年時(shí)期開始,要為他們安排一項(xiàng)工作,最能讓他們遺忘自己的信念,且最能讓他們上當(dāng)受騙。有些人也許會(huì)遺忘信念,上當(dāng)受騙。我們一定要放棄這些人,只選擇與之相反的人,這點(diǎn)你是否認(rèn)同?

格勞孔:認(rèn)同。

蘇格拉底:另外,我們還要在以下方面對(duì)他們進(jìn)行觀察,包括身體、精神方面能否承受考驗(yàn),能否向比自己更有才能的人看齊。

格勞孔:完全正確。

蘇格拉底:那好,接下來我們還要觀察他們能不能承受第三種誘騙。我們會(huì)先安排青年在窮困中生活,之后再安排他們過上富足優(yōu)越的生活。這就好比大家會(huì)將馬駒帶去吵鬧處,觀察其會(huì)不會(huì)受到驚嚇。在對(duì)青年做出這種安排時(shí),我們會(huì)認(rèn)真觀察他們能不能拒絕引誘,潔身自好,好好保衛(wèi)自己和自己的涵養(yǎng),堅(jiān)守自己心靈中良好的曲調(diào)與節(jié)奏,不管在什么情況下都是如此。這種觀察需要花費(fèi)比煉金并打造金器更多的心機(jī)。若他們能滿足我們的要求,便能為國家和自身創(chuàng)造最大的價(jià)值。若從童年、少年到成年,他們都能承受住這種考驗(yàn),不出任何瑕疵,那挑選國家統(tǒng)治者與保衛(wèi)者時(shí),他們必然會(huì)當(dāng)選。應(yīng)在其生前賜予其榮耀,在其死后為其舉行盛大的葬禮,以及其余紀(jì)念性活動(dòng)。至于無法滿足上述條件的人,我們應(yīng)將其摒棄在外。格勞孔,在統(tǒng)治者與保衛(wèi)者的挑選與任命中,我們要以此作為總的方法,這便是我的觀點(diǎn)。不過,這其中自然不包含所有細(xì)節(jié),只是綱要而已。

格勞孔:我認(rèn)同你的觀點(diǎn),這就是我們應(yīng)采取的方法。

蘇格拉底:從最全面的意義上說,我們確實(shí)能把這些人稱為保衛(wèi)者。他們警惕外面的敵人和里面的朋友,讓敵人無法對(duì)城邦造成威脅,讓朋友不愿對(duì)城邦造成威脅。而我們剛剛談到的那些保衛(wèi)者,他們之中的青年都是統(tǒng)治者命令的執(zhí)行者,我們以協(xié)助者或助理作為對(duì)他們的稱謂。你有什么看法?

格勞孔:你說得很對(duì)。

蘇格拉底:我們前段時(shí)間剛剛談及,偶爾要說謊話。眼下,我們可能剛好要說這樣一個(gè)謊話,要是能說服統(tǒng)治者相信,就說服其相信,否則最低限度也要說服其余城邦中的人相信。

格勞孔:什么樣的謊話?

蘇格拉底:是腓尼基人的一個(gè)傳說,許久之前在很多地區(qū)都曾出現(xiàn)過,并不新鮮。我們認(rèn)為這個(gè)出自詩人之口的傳說是真的。不過,事到如今,這種傳說已經(jīng)失去了所有能讓人信服的力量,在人們中間消失了,以后也基本不會(huì)出現(xiàn)。

格勞孔:你好像非常抗拒直接說出這個(gè)傳說,這樣拐彎抹角。

蘇格拉底:我為什么會(huì)這樣,等我說出來,你就明白了。

格勞孔:別害怕,現(xiàn)在就告訴我吧。

蘇格拉底:好,我告訴你,但我不確定我有沒有勇氣,能不能說清楚,可以先后說服統(tǒng)治者、戰(zhàn)士和其余城邦中的人相信,盡管他們從我們這里得到教育,得到培養(yǎng),但他們?nèi)枷裉幵趬艟持小K麄儽辉杏尚偷牡胤皆诘厍騼?nèi)部,同樣是在地球內(nèi)部,他們的兵器與裝備被打造而成。地球母親撫養(yǎng)他們長大,再將他們送到人間。他們務(wù)必要將自己的出生地視為母親與保姆,將其余公民視為自己的同胞手足,要牢記自己的出生地,抵抗外敵,保衛(wèi)當(dāng)?shù)氐陌踩?/p>

格勞孔:剛剛你猶猶豫豫不想直接說出這個(gè)謊話,個(gè)中原因我已經(jīng)搞清楚了。

蘇格拉底:我有自己的原因,所以才會(huì)有這種表現(xiàn)。先來繼續(xù)這個(gè)傳說,不要理會(huì)別的了。在傳說中,我們會(huì)跟他們說,盡管大家在這座城邦中都是手足,但是在打造他們時(shí),上天為部分人的身體摻入了金子,這些最尊貴的人便是統(tǒng)治者候選人。上天還為部分人的身體摻入了銀子,這些便是助手,也就是戰(zhàn)士。還有部分人,上天在其身體中摻入了鐵、銅,這些人便會(huì)成為農(nóng)民和工匠。不過,因?yàn)槿藗儽舜酥g都是親戚,兒子本應(yīng)是父親的同類,但父親是金子,兒子是銀子,父親是銀子,兒子是金子之類的情況也不可避免,變化多端。因此,好好保衛(wèi)自己的子孫,密切關(guān)注子孫靈魂內(nèi)部的金屬混雜狀況,是上天對(duì)統(tǒng)治者至關(guān)重要的命令。統(tǒng)治者斷然不會(huì)容忍心靈中摻雜了鐵、銅的子孫,應(yīng)安排這些子孫跟農(nóng)民、工匠為伍,這樣他們的才能方可與之匹配。統(tǒng)治者還應(yīng)重用天分中居然存在金子或銀子的農(nóng)民、工匠子孫,提拔其擔(dān)任保衛(wèi)者或是助手。先前有這樣一道神諭:“國家將在銅與鐵的統(tǒng)治下衰亡。”要讓他們對(duì)這個(gè)傳說信以為真,你有什么法子?

格勞孔:沒有,無論如何,我們都無法說服這代人對(duì)這個(gè)傳說信以為真。但我認(rèn)為,其后代或是更遙遠(yuǎn)的后代,終歸有人會(huì)相信這個(gè)傳說。

蘇格拉底:我明白,你是想說,就算是這樣,同樣能發(fā)揮很好的作用,讓他們更加愛自己的國家,更加愛彼此。我覺得,不妨通過口口相授的方式,讓這個(gè)傳說世代流傳!

接下來,我們就賜予這些大地的孩子武裝,并引領(lǐng)他們?nèi)ヒ娊y(tǒng)治者,接受其統(tǒng)領(lǐng)。其后,安排他們找到城邦中最適合安營扎寨的地方,打擊內(nèi)部的罪犯和外部的強(qiáng)敵。他們駐扎下來,舉行完必要的祭神儀式后,接下來是不是就要建造巢穴了?

格勞孔:沒錯(cuò)。

蘇格拉底:這種巢穴是否需要冬暖夏涼?

格勞孔:這是自然的,因?yàn)槟阏f的是他們的住所吧。

蘇格拉底:沒錯(cuò),我不是在說生意人的住所,而是戰(zhàn)士的軍營。

格勞孔:為何要將這二者區(qū)分開?

蘇格拉底:請(qǐng)聽我說,牧羊者心目中最恐怖、羞恥的事,是把協(xié)助他們控制羊群的牧羊犬喂養(yǎng)得好像野獸一樣,進(jìn)攻、傷害自己保護(hù)的羊群,以滿足自己的放蕩、食欲或其余需求。

格勞孔:這的確很恐怖。

蘇格拉底:那我們是否需要想方設(shè)法避免我們的助手在公民面前表現(xiàn)出這種態(tài)度,避免這個(gè)友善的同盟依靠自身更為強(qiáng)大的力量,變身成為蠻橫的主人?

格勞孔:肯定需要。

蘇格拉底:若接受過真正良好的教育,那在這件事上,他們便擁有了最重要的保障,是這樣嗎?

格勞孔:他們已經(jīng)接受了真正良好的教育!

蘇格拉底:我親愛的格勞孔,這點(diǎn)我們現(xiàn)在還無法確定,但我們剛剛說,若他們不光要對(duì)內(nèi)部成員友善,還要對(duì)保衛(wèi)對(duì)象友善,那他們就務(wù)必要接受正確的教育,無論這種教育是什么樣的,這點(diǎn)我們能夠確定。

格勞孔:正是如此。

蘇格拉底:所有通情達(dá)理之人都將表示,為了讓他們放下心來,成為最佳保衛(wèi)者,不至于被逼無奈,肆意傷害其余公民,我們不僅要為他們提供良好的教育,還一定要為他們提供住所以及其余東西。

格勞孔:這種說法很正確,通情達(dá)理之人確實(shí)會(huì)這樣說。

蘇格拉底:那么,若真要滿足我們的期待,將他們變?yōu)樽罴驯Pl(wèi)者,我們是不是應(yīng)讓他們?cè)谏睢⒆∷矫妫駨囊韵路绞剑?qǐng)思考一下。首先,他們之中的每個(gè)人都不能擁有半點(diǎn)兒私人財(cái)產(chǎn),只有生活必需品是例外。其次,他們之中的每個(gè)人都不應(yīng)擁有房子或是倉庫,能讓人們隨心所欲地進(jìn)進(jìn)出出。他們的糧食由其余公民根據(jù)他們的需求提供,每年的份額都是確定的,不會(huì)多或少,這是給智勇雙全、能上戰(zhàn)場的保衛(wèi)者的酬勞。這些保衛(wèi)者只能像戰(zhàn)場上的戰(zhàn)士般,一起居住,一起用餐。談到金子和銀子,我們務(wù)必要跟他們說,世間的金子和銀子對(duì)他們可有可無,他們的心靈內(nèi)部將一直珍藏著從神明那里得到的圣潔的金子和銀子。由于心靈內(nèi)部的金子和銀子十分圣潔,十分珍貴,世間的金子和銀子卻是很多罪惡的源頭,因此他們不應(yīng)將這二者混合,讓前者被后者玷污。保衛(wèi)者是所有公民中唯一不能跟金子和銀子有半點(diǎn)兒關(guān)聯(lián)的人,連接觸都不被允許,他們不能待在放著金子和銀子的房間里,不能佩戴金子和銀子制成的飾品,也不能用金子和銀子制成的杯子飲酒。通過這種方式,他們解救了自己,也解救了自己的國家。私人土地、房屋、錢財(cái),會(huì)將他們從保衛(wèi)者變成房子和土地的主人。如此一來,他們便發(fā)生了質(zhì)變,先前是民眾的同盟,現(xiàn)在卻成了民眾的仇敵與殘暴的君主,與民眾相互仇恨。他們會(huì)密謀傷害民眾,民眾也會(huì)密謀推翻他們。終其一生,他們都無法擺脫惶恐。跟別國仇敵相比,更讓他們惶恐的是民眾,這將導(dǎo)致他們跟國家共同毀滅。

我們就以上述各項(xiàng)原因?yàn)橐罁?jù),宣布向保衛(wèi)者提供這種住所和其余所有事物,并通過法律確定下來,你覺得怎么樣?

格勞孔:非常好。

蕭容衍白卿言 陳北唐文君 她的睫毛 浴火棄少歸來陳風(fēng)柳婉 [網(wǎng)配]朋友的朋友 尸虐 尸香 邪王嬌寵替嫁醫(yī)妃颯爆了洛清淵傅塵寰 魔妃太難追 月亮在懷里
激情综合五月,亚洲69av,日韩亚洲一区在线,日韩精品91亚洲二区在线观看
国产字幕视频一区二区| 亚洲va在线| 日韩影片在线观看| 亚洲天堂免费| 日本视频在线一区| 久久狠狠久久| 精品九九在线| 欧美成人基地| 免费欧美一区| 午夜欧美精品| 综合日韩在线| 欧美激情视频一区二区三区免费| yellow在线观看网址| 狠狠色综合网| 国产日韩一区二区三区在线播放| 精品国产亚洲一区二区三区| 国产不卡人人| 亚洲欧美日韩综合国产aⅴ| 亚洲人妖在线| 国产+成+人+亚洲欧洲在线| 国产精品99一区二区| 午夜视频一区二区在线观看| 国产精品黄色片| 成人羞羞视频在线看网址| 亚洲精品一区二区妖精| 午夜电影一区| 黄色在线网站噜噜噜| 免费一级片91| 中文字幕在线官网| 亚洲日本三级| 日本精品在线中文字幕| 日韩精品亚洲专区在线观看| 欧美少妇精品| 婷婷成人av| av在线最新| 亚洲狼人精品一区二区三区| 成人一二三区| 免费观看久久久4p| 精品国产亚洲一区二区三区| 日韩在线视频精品| 巨乳诱惑日韩免费av| 激情综合网址| 国产精品日韩精品在线播放| 日韩1区在线| 伊人久久亚洲| 亚洲www啪成人一区二区| 影音先锋久久精品| 日韩欧美国产精品综合嫩v| 在线精品福利| 久久精品国产68国产精品亚洲| 日韩高清在线不卡| 精品中文字幕一区二区三区av| 欧美在线不卡| 在线精品视频在线观看高清| 日韩中文字幕无砖| 欧美日韩在线播放视频| 青青伊人久久| 午夜久久黄色| 久久久久久一区二区| 97成人在线| 久久中文字幕一区二区三区| 午夜精品一区二区三区国产| 国产精品久久久久av蜜臀| 国产精品色网| 欧洲亚洲一区二区三区| 国产精品国码视频| 午夜电影一区| 亚洲欧美日本日韩| 视频福利一区| 日韩黄色av| 亚洲一区二区动漫| 日韩免费小视频| 精品香蕉视频| 国产精品红桃| 国产精品久久久久9999高清| 三级久久三级久久久| 欧美综合二区| 亚洲精品中文字幕乱码| 成人午夜国产| 日韩和的一区二在线| 欧美不卡视频| 亚洲高清激情| 精品99在线| 国产精品亚洲欧美| 免播放器亚洲一区| 午夜欧美理论片| 国产综合欧美| 久久精品av| 久久亚洲国产| 久久视频精品| 激情偷拍久久| 午夜欧美视频| 夜夜精品视频| 麻豆精品网站| 亚洲日韩视频| 日韩av影院| 日本aⅴ精品一区二区三区| 视频一区中文字幕| 美国三级日本三级久久99| 免费日韩视频| 中文字幕亚洲影视| 日韩欧美中文在线观看| 亚州av一区| 欧美日韩1区2区3区| 88久久精品| 麻豆精品蜜桃视频网站| 国产一区二区三区视频在线| 中文在线а√在线8| 亚洲不卡系列| 狠狠色综合网| 婷婷综合成人| 免费亚洲婷婷| 日韩成人高清| 国产偷自视频区视频一区二区| 久久国产精品亚洲77777| 伊人久久大香伊蕉在人线观看热v| 亚洲精品日本| 欧美国产三级| 日本在线高清| 免费日韩视频| 国产精品亚洲综合久久| 97精品国产福利一区二区三区| 91精品久久久久久久久久不卡| 欧美/亚洲一区| 一区二区精彩视频| 嫩草伊人久久精品少妇av杨幂| 精品成av人一区二区三区| 播放一区二区| 亚洲精品日本| 麻豆一区二区三| 久久影院一区| 日韩精品一级| 日韩中文首页| 在线国产日韩| 岛国精品一区| 伊人久久成人| 国产精品一站二站| 日韩国产激情| 亚洲欧美一级| 欧美成人a交片免费看| 蜜桃av一区二区在线观看| 国产精品www994| 久久国产婷婷国产香蕉| 狠狠久久伊人| 日韩一区二区久久| 亚欧成人精品| 日本综合字幕| 日韩av午夜在线观看| 99久久亚洲精品蜜臀| 国产一区2区| 国产99久久久国产精品成人免费| 中文一区一区三区免费在线观 | 国产高清不卡| 天堂av在线一区| 精品99久久| 亚洲免费成人av在线| 在线天堂资源www在线污| 亚洲综合图色| 国产99精品| 九九久久国产| 日韩精品一区二区三区免费视频| 日韩欧美一区二区三区在线视频 | 欧美亚洲国产精品久久| 日韩和欧美的一区| 欧美中文字幕一区二区| 国产精品亚洲片在线播放| 亚洲在线一区| 四虎国产精品免费观看| 天海翼亚洲一区二区三区| 91精品啪在线观看国产18 | 亚洲激情社区| 成人欧美一区二区三区的电影| 蜜臀精品一区二区三区在线观看| 国产精品伦理久久久久久| 日韩欧美激情电影| 九九在线精品| 综合日韩av| 欧美激情三区| 青青伊人久久| 亚洲综合婷婷| 欧美 日韩 国产一区二区在线视频| 精品视频99| 国产欧美一区二区三区国产幕精品 | 国产探花在线精品一区二区| 国内精品福利| 成人欧美一区二区三区的电影| 国产美女视频一区二区| 久久夜色精品| av亚洲免费| 欧美丝袜一区| 久久久久久久久久久9不雅视频| 精品欧美日韩精品| 麻豆一区二区三| 欧美国产中文高清| 国产精品毛片aⅴ一区二区三区| 亚洲九九精品| 日本在线不卡视频| 日韩动漫一区| 国产日韩欧美高清免费| 国产精品最新自拍|